Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen sämtliche optionen » (Allemand → Néerlandais) :

Den Menschen müssen geeignete Optionen angeboten werden, wenn sie ihre Ansparentscheidungen treffen.

Wanneer een individu beslissingen over sparen neemt, is het belangrijk dat er passende mogelijkheden worden geboden.


Da die Ersatzquoten für die staatliche Alterssicherung in den meisten Fällen sinken werden (siehe Abbildung 4), müssen ausreichende Optionen für den Erwerb von Zusatzansprüchen vorhanden sein: z. B. die Möglichkeit, länger im Erwerbsleben zu bleiben, und besserer Zugang zu zusätzlichen Vorsorgesystemen.

Aangezien het vervangingspercentage van de openbare pensioenen in de meeste gevallen zal verminderen (zie figuur 4) is het belangrijk om voldoende mogelijkheden voor aanvullende rechten te verschaffen: bijvoorbeeld door een langere loopbaan of een betere toegang tot aanvullende pensioenregelingen mogelijk te maken.


Die zugewiesenen Einnahmen müssen sämtliche mit der betreffenden Tätigkeit oder Zweckbestimmung verbundenen direkten und indirekten Ausgaben decken.

Alle bestemmingsontvangsten moeten alle directe of indirecte uitgaven in verband met de betrokken actie of bestemming dekken.


(1)Gemäß Artikel 15 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates müssen sämtliche Fänge von Arten, für die Fangbeschränkungen gelten, und im Mittelmeer zusätzlich Fänge von Arten, für die Mindestgrößen gelten, angelandet werden (im Folgenden „Anlandeverpflichtung“).

(1)Artikel 15, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en de Raad bevat de verplichting tot aanlanding van alle vangsten van soorten waarvoor vangstbeperkingen gelden, en in de Middellandse Zee, ook van vangsten van soorten waarvoor minimummaten gelden ("de aanlandingsverplichting").


Wir müssen sämtliche Optionen prüfen, einschließlich der Schaffung einer EU-Agentur oder -Stelle, die sicherstellen könnte, dass die EU-Rechtsvor­schriften den größtmöglichen Nutzen für Bürger, Umwelt und Wirtschaft in der EU bringen.“

We moeten alle opties bekijken, ook die om een EU-agentschap of ‑orgaan op te richten dat de EU-wetgeving maximaal doet renderen voor de burgers, het milieu en de economie van de EU”.


Der Rat nahm Schlussfolgerungen zu den wirtschaftlichen Aspekten von Fragen in den Bereichen Energie und Klimawandel an, in denen er insbesondere unterstrich, dass für einen Übergang zu einer CO2-armen Wirtschaft umfangreiche Investitionen erforderlich sind und dass sämtliche Optionen zur Mobilisierung öffentlicher und privater Mittel in Betracht gezogen werden müssen.

De Raad heeft conclusies aangenomen over de economische aspecten van de thema's op het gebied van energie en klimaatverandering, en heeft daarin beklemtoond dat er grote investeringen nodig zijn om over te schakelen op een koolstofarme economie, en dat alle opties overwogen moeten worden om publieke en private financiering aan te trekken.


Zusätzlich müssen marktgestützte Optionen für Maßnahmen sowohl auf regionaler wie auf weltweiter Ebene geprüft werden.

Er is ook onderzoek nodig naar marktgebaseerde opties die zowel regionale als mondiale maatregelen omvatten.


Ein Jahr nach Inkrafttreten der Verordnung müssen sämtliche Mitglieder des Personals und sämtliche Gegenstände einer Kontrolle unterzogen werden, bevor sie Zutritt zu den besonders sicherheitsempfindlichen Bereichen der Flughäfen erhalten.

Een jaar na de inwerkingtreding van de verordening moeten alle personeelsleden en alle voorwerpen aan beveiligingsonderzoeken worden onderworpen alvorens in de meest kritieke luchthavenzones te kunnen worden toegelaten.


Ist eine äußere Umhüllung nicht vorhanden, so müssen sämtliche in den Artikeln 58 und 59 für diese Umhüllung vorgeschriebenen Angaben auf der Primärverpackung aufgeführt werden.

Indien er geen buitenverpakking is, moet alle informatie die krachtens de artikelen 58 en 59 op deze verpakking moet voorkomen, op de primaire verpakking worden aangebracht.


Die Tatsache, dass Vertreter der unterschiedlichsten Bereiche eingeladen wurden, unterstreicht den Wunsch, sämtliche Optionen, d.h. auch künstlerische und kulturelle Veranstaltungen in Betracht zu ziehen.

De deelnemers die uit diverse sectoren komen, wensen dat alle mogelijkheden in overweging worden genomen, met inbegrip van artistieke en culturele activiteiten en evenementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen sämtliche optionen' ->

Date index: 2025-07-14
w