Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen sichere atomkraftwerke » (Allemand → Néerlandais) :

Daher müssen die Arbeitnehmer und die Unternehmen mit den notwendigen Mitteln ausgestattet werden, damit sie sich den veränderten Gegebenheiten anpassen können: Es müssen sichere Arbeitsplätze erhalten, Kompetenzen auf allen Ebenen verbessert, Menschen wieder in Arbeit gebracht und die Bedingungen für die Schaffung neuer Arbeitsplätze geschaffen werden.

Werknemers en bedrijven moeten de nodige middelen krijgen om zich succesvol aan deze veranderende omstandigheden aan te passen: om stabiele werkgelegenheid te behouden, de vaardigheden op alle niveaus te verbeteren, mensen weer aan het werk te krijgen en de voorwaarden voor het creëren van nieuwe werkgelegenheid te bepalen'.


Die Benutzer müssen sicher sein können, dass die Dienste langfristig zur Verfügung stehen.

De gebruikers moeten de garantie krijgen dat de diensten beschikbaar zullen zijn op lange termijn.


Wir müssen sichere Atomkraftwerke bauen und gleichzeitig die ländlichen Gemeinden mit Strukturfonds dazu ermutigen, einen strategischen Schwerpunkt auf die Verknüpfung von Energie, Wasser und Biotechnologie zu legen und so die Diversifizierung unserer Energiebasis zu stärken.

Wij moeten veilige kerncentrales bouwen en tegelijkertijd, met behulp van structuurfondsen, plattelandsgemeenschappen stimuleren om zich strategisch te concentreren op de relatie tussen energie, water en biotechnologie, opdat de energiebasis beter gediversifieerd wordt.


- Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die dramatischen Ereignisse in Japan zeigen uns, dass das einzige absolut sichere Atomkraftwerk das Atomkraftwerk ist, das nie gebaut wurde oder das abgeschaltet wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Oettinger, dames en heren, de dramatische gebeurtenissen in Japan leren ons dat de enige absoluut veilige kerncentrale de kerncentrale is die nooit werd gebouwd of die werd stilgelegd.


Dieser Zusatzstoff erfüllt die vier Kriterien der Verordnung (EG) Nr. 1333/2008, womit eine Genehmigung erlaubt wird: Lebensmittelzusatzstoffe müssen sicher sein, wenn sie verwendet werden (von der EFSA in ihrer Stellungnahme von 2005 bestätigt); es muss eine technologische Notwendigkeit für ihre Verwendung geben (als Stabilisator sehr nützlich); ihre Verwendung darf den Verbraucher nicht irreführen (die Verwendung ist auf abgepackte und damit gekennzeichnete Produkte begrenzt); sie müssen dem Verbraucher einen Nutzen bringen (das Endprodukt ist stabil ...[+++]

Dit additief voldoet aan de vier criteria in Verordening (EG) nr. 1333/2008 die autorisatie mogelijk maken: voedseladditieven moeten veilig zijn in het gebruik (bevestigd door de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid in haar advies van 2005); er moet een technologische noodzaak voor het gebruik ervan zijn (zeer nuttig als stabilisator); het gebruik mag geen misleiding van de consument tot gevolg hebben (gebruik beperkt tot voorverpakkingen en dus geëtiketteerde producten); de consument moet er voordeel van hebben (gestabiliseerd eindproduct).


Verbraucherprodukte müssen sicher sein, und dieser Leitfaden soll den Behörden dabei helfen, ernste Risiken festzustellen, wenn ein Produkt trotz aller Anstrengungen des Herstellers nicht sicher ist.

Consumentenproducten moeten veilig zijn en deze richtsnoeren helpen autoriteiten om ernstige risico's de identificeren wanneer, ondanks de beste inspanningen van de producenten, een product niet veilig is.


Daten müssen sicher gespeichert werden, alle Datenzugriffe müssen protokolliert werden, alle Suchen in der TFTP-Datenbank müssen eingeschränkt sein und dürfen nur Personen oder Informationen umfassen, bei denen ausreichende Verdachtsmomente oder eine eindeutige Verbindung zu einem terroristischen Verbrechen vorliegen.

Gegevens moeten op een veilige manier worden opgeslagen, elke toegang tot gegevens moet in een log worden bijgehouden, alle zoekacties in de TFTP-database moeten begrensd zijn en alleen personen of gegevens omvatten met betrekking tot dewelke er een gegronde verdenking of een duidelijk verband met een terroristisch misdrijf bestaat.


Wir müssen sicher sein, dass die Vorzüge, insbesondere für Forscher, überwiegen, und wir müssen jegliche unbeabsichtigten nachteiligen Folgen gerade für die Menschen, denen wir zu helfen hoffen, vermeiden.

Wij moeten er zeker van zijn dat de voordelen, in het bijzonder voor onderzoekers, in de meerderheid zullen zijn en onbedoelde negatieve gevolgen vermijden voor de mensen die wij willen helpen.


Starre oder elastische Leitungen, die Fluide — insbesondere unter hohem Druck — führen, müssen den vorgesehenen inneren und äußeren Belastungen standhalten; sie müssen sicher befestigt und/oder geschützt sein, so dass ein Bruch kein Risiko darstellt.

Zowel stijve als flexibele leidingen voor fluïda, in het bijzonder hogedrukleidingen, moeten bestand zijn tegen de bedoelde interne en externe spanningen waaraan zij normaal worden blootgesteld; zij moeten stevig zijn bevestigd en/of afgeschermd om er zeker van te zijn dat geen risico door het scheuren wordt gevormd.


[2] Die vier Ziele sind: Arbeit muss sich lohnen und ein sicheres Einkommen bieten; Renten müssen sicher und Rentensysteme zukunftsfähig sein; die soziale Eingliederung ist zu fördern; es ist eine hochwertige und nachhaltige Gesundheitsfürsorge zu gewährleisten.

[2] De vier doelstellingen zijn: werk lonend maken en een vast inkomen bieden; pensioenen veilig stellen en pensioenstelsels betaalbaar maken; sociale integratie bevorderen; een betaalbare en kwalitatief hoogwaardige gezondheidszorg garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen sichere atomkraftwerke' ->

Date index: 2021-04-05
w