Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «wir müssen schnellstmöglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Analysen in dieser Mitteilung bestätigen, dass nicht nur die Effizienz des europäischen FE- und Innovationssystems verbessert werden muss, sondern dass auch Massnahmen gegen das Defizit bei den FE-Investitionen in Europa ergriffen werden müssen. Der derzeitige Trend bei FE-Investitionen muss schnellstmöglich umgekehrt werden, um das Ziel zu erreichen, den für FE-Aktivitäten ausgegebenen Anteil des BIP bis 2010 auf nahezu 3 % zu erhöhen und den Anteil der Unternehmen an den gesamten FE-Aufwendungen auf zwei Drittel zu steigern.

De in deze mededeling vervatte analyses bevestigen dat het niet alleen noodzakelijk is het Europese OO- en innovatiesysteem doeltreffender te maken, maar ook om iets aan de Europese onderinvestering in OO te doen. Het is hoognodig dat de huidige trends bij de investeringen in OO worden omgekeerd om tegen 2010 in de buurt te kunnen komen van de nagestreefde 3 % van het BBP, met een groter aandeel van het bedrijfsleven, dat aan twee derde van de totale OO-bestedingen zou moeten komen.


Auch die Absolventen berufsbezogener Bildungsgänge und von Hochschulen müssen unterstützt werden, damit sie schnellstmöglich zu ihrer ersten Vollzeitstelle kommen.

Jongeren die beroepsopleidingen of het hoger onderwijs met succes hebben afgerond, hebben eveneens ondersteuning nodig om zo snel mogelijk hun eerste voltijdsbaan te krijgen.


In Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament und den Mitgliedstaten müssen wir nun dafür Sorge tragen, dass diese konkreten Maßnahmen schnellstmöglich eingeleitet werden.

In samenwerking met het Europees Parlement en de lidstaten moeten wij er nu voor zorgen dat deze concrete maatregelen op maximale snelheid worden uitgevoerd.


Müssen Maßnahmen sofort ergriffen werden und sind Konsultationen nicht möglich, so wird die Interessengruppe Bankensektor schnellstmöglich informiert.

Indien er dringend moet worden opgetreden en overleg onmogelijk blijkt, wordt de Stakeholdergroep bankwezen daarvan zo spoedig mogelijk op de hoogte gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Müssen Maßnahmen sofort ergriffen werden und sind Konsultationen nicht möglich, so wird die Interessengruppe Wertpapiere und Wertpapiermärkte schnellstmöglich informiert.

Indien er dringend moet worden opgetreden en overleg onmogelijk blijkt, wordt de Stakeholdergroep effecten en markten daarvan zo spoedig mogelijk op de hoogte gesteld.


Die Europäer konsumieren immer mehr ökologische Produkte, und wir müssen schnellstmöglich einen angemessenen Rahmen schaffen, der diesem Bedarf entspricht, wobei wir nicht nur die Interessen der Verbraucher, sondern gleichzeitig auch die der Produzenten und die Umweltinteressen im Allgemeinen schützen müssen.

De Europese consument koopt steeds vaker biologische producten en we moeten zo snel mogelijk een adequaat kader scheppen voor de bevrediging van die behoefte, waarbij niet alleen rekening wordt gehouden met de belangen van de consumenten, maar tegelijk ook met die van de sector en van het milieu in het algemeen.


Diese Vereinbarungen müssen gegebenenfalls die Einsetzung und die Arbeit eines engeren Ausschusses vorsehen, damit eine Koordinierung und eine höhere Effizienz der regelmäßigen Arbeit des Europäischen Betriebsrats sowie eine schnellstmögliche Unterrichtung und Anhörung im Falle außergewöhnlicher Umstände ermöglicht wird.

Deze overeenkomsten moeten zo nodig voorzien in de oprichting en het functioneren van een beperkt comité dat de regelmatige werkzaamheden van de Europese ondernemingsraad kan coördineren en doeltreffender kan maken, alsook in onverwijlde informatieverstrekking en raadpleging wanneer zich uitzonderlijke omstandigheden voordoen.


Diese Rechte sollten allen Aktionären in der gesamten EU zur Verfügung stehen, wobei spezifische Probleme im Zusammenhang mit der grenzüberschreitenden Ausübung des Stimmrechts schnellstmöglich gelöst werden müssen.

Deze faciliteiten dienen aan aandeelhouders in de hele EU te worden aangeboden, en specifieke problemen in verband met grensoverschrijdend stemmen dienen dringend te worden opgelost;


In dringenden Fällen, etwa bei gerichtlichen Eilverfahren und strafrechtlichen Ermittlungen, müssen die Gründe für die Beschränkungen und die Dringlichkeit schnellstmöglich der Kommission und dem Mitgliedstaat, in dem der Diensteanbieter niedergelassen ist, mitgeteilt werden.

In urgente gevallen en bij gerechtelijke procedures, inclusief het gerechtelijk vooronderzoek, moeten de redenen voor deze maatregelen (en waarom er sprake is van een urgent geval) zo snel mogelijk aan de Commissie en aan de lidstaat waar de dienstverlener gevestigd is, worden medegedeeld.


Er hoffe, so Herr Fischler abschließend, daß alle Beteiligten einsehen werden, daß bestimmte Entscheidungen schnellstmöglich getroffen werden müssen, und daß die Minister ihrer Verantwortung in konstruktiver und vom Gemeinschaftssinn getragener Weise gerecht werden.

Ik hoop, zo zei hij tot besluit, dat alle betrokken partijen inzien dat dringend een aantal beslissingen moeten worden genomen en dat de ministers hun verantwoordelijkheid zullen dragen op een "communautaire" en constructieve manier.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     wir müssen schnellstmöglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen schnellstmöglich' ->

Date index: 2022-09-07
w