Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

Traduction de «wir müssen lediglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


lediglich gegen Rechnung vergebene Verträge

overeenkomsten waarvoor met een nota of rekening kan worden volstaan


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entscheidungsträger müssen lediglich die Bedingungen eingeben, die sie beachten müssen.

De besluitvormers hoeven alleen hun lokale omstandigheden in te voeren".


Sie müssen lediglich ein Standardformular beim zuständigen Gericht vorlegen.

U hoeft alleen maar een standaardformulier in te dienen bij de bevoegde rechter.


Nein. Sie müssen lediglich alt genug sein, um bei den Europawahlen mitwählen zu dürfen.

Nee, het volstaat dat burgers van de Unie de stemgerechtigde leeftijd voor de Europese verkiezingen hebben.


Wir müssen lediglich einen Blick in die entsprechenden Konventionen der Internationalen Arbeitsorganisation werfen.

We hoeven er alleen maar de desbetreffende overeenkomsten van de Internationale Arbeidsorganisatie op na te slaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies wäre natürlich gut. Es müssen lediglich einige Bedingungen erfüllt werden, darunter die Zustimmung der Duma und gut funktionierende Grenzen.

Dit zou uiteraard positief zijn. Daarvoor moeten echter eerst nog een aantal voorwaarden worden vervuld, zoals de goedkeuring door de Duma en goed functionerende grenzen.


Sie müssen lediglich ab und zu Bußgelder zahlen, die einen Bruchteil der zusätzlichen Profite, die sie aus der Zerstörung der Umwelt ziehen, ausmachen.

Het enige nadeel dat ze ondervinden zijn een paar boetes, die duidelijk kleiner zijn dan de extra winsten die worden gemaakt ten koste van het milieu.


Im Hinblick auf Ersteres ist unsere Aufgabe recht einfach, denn wir müssen lediglich untersuchen, ob die im vorgelegten Vorschlag aufgeführten Gründe heute noch gültig sind.

Wat betreft het eerste aspect hebben we het gemakkelijk aangezien we alleen maar hoeven te onderzoeken of de motiveringen bij het ingediende voorstel nog steeds aan de orde zijn.


Die Mitgliedstaaten haben erheblichen Spielraum, was die Festlegung der detaillierten Vorschriften für die Verwendung der Umstrukturierungsbeihilfe anbelangt; sie müssen lediglich die allgemeinen Vorschriften des künftigen Gemeinschaftsrechts einhalten.

Lidstaten krijgen in aanzienlijke mate de vrije hand bij het opstellen van gedetailleerde regels voor de implementatie van de herstructureringssteun, zolang deze maar in overeenstemming zijn met de algemene regels van toekomstige EU-wetgeving op dit vlak.


Dienstleistungsgesellschaften, die sich an den beiden Standorten niederlassen, müssen lediglich 10 % Körperschaftssteuer zahlen, während normalerweise im Dienstleistungssektor ein Satz von 40 % erhoben wird.

Dienstenondernemingen die zich in bovengenoemde centra vestigen, betalen maar 10% vennootschapsbelasting tegen de gebruikelijke 40% in de dienstensector.


Die Berichte über andere Beihilferegelungen müssen lediglich eine begrenzte Anzahl von Angaben enthalten.

Voor de overige regelingen moeten de verslagen slechts een beperkt aantal gegevens bevatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen lediglich' ->

Date index: 2024-12-26
w