Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen jedoch vorsicht » (Allemand → Néerlandais) :

Beim Streben nach Offenheit ist jedoch Vorsicht geboten.

Bij het nastreven van openheid is echter zorgvuldigheid geboden.


Die geltenden Kennzeichnungsvorschriften sind in ihren ursprünglichen Zielsetzungen und Kernbestimmungen weiterhin gültig, müssen jedoch gestrafft werden, um den Akteuren die Einhaltung zu erleichtern und ihnen mehr Klarheit zu verschaffen; außerdem müssen sie modernisiert werden, um neuen Entwicklungen im Bereich der Lebensmittelinformation Rechnung zu tragen.

Hoewel de oorspronkelijke doelstellingen en de kernelementen van de huidige etiketteringwetgeving nog steeds gelden, moet de wetgeving worden gestroomlijnd zodat ze gemakkelijker kan worden nageleefd en er meer duidelijkheid is voor de belanghebbenden en moet zij worden gemoderniseerd en aangepast aan de nieuwe ontwikkelingen op het gebied van de voedselinformatie.


Wir müssen jedoch Vorsicht walten lassen, damit dieser Versuch, eine andere Wirtschaftsstrategie für Europa zu entwickeln, nicht wie die Strategie von Lissabon endet, die Europa in die dynamischste wissensbasierte Wirtschaft verwandeln sollte, aber zu einem grandiosen Misserfolg wurde.

We dienen er echter op toe te zien dat deze poging om een nieuwe economische strategie voor Europa te ontwikkelen niet dezelfde afloop kent als de Lissabon-strategie die tot doel had van Europa de meest dynamische, op kennis gebaseerde economie ter wereld te maken, maar een spectaculaire mislukking was.


In Bezug auf die Zahl der Abtreibungen und Praktiken der Geschlechtsselektion vor der Geburt ist jedoch Vorsicht geboten, da das Geschlechterverhältnis bei der Geburt von einer Reihe weiterer Faktoren beeinflusst werden kann.

Voorzichtigheid is echter geboden bij het trekken van conclusies over de aantallen abortussen en het plaatsvinden van prenatale geslachtsselectieve praktijken, omdat de geslachtsverhouding bij de geboorte ook beïnvloed kan worden door andere factoren.


Wir müssen jedoch stets Vorsicht walten lassen, wenn wir einzelne Wetterereignisse mit dem Klimawandel in Verbindung bringen.

We mogen nooit zomaar aannemen dat specifieke weersverschijnselen een gevolg zijn van klimaatverandering, maar anderzijds mogen we ook de ogen niet sluiten voor dat wat zonneklaar is.


7. hebt hervor, dass der neue Vertrag von Lissabon auch eine Herausforderung für die Fraktionen darstellt; erkennt an, dass die Fraktionen im Einklang mit der Verstärkung der Kerntätigkeiten der Verwaltung des Parlaments ebenfalls mehr Personal benötigen werden, wobei bezüglich des Haushaltsplans jedoch Vorsicht walten muss;

7. onderstreept dat het nieuwe Verdrag van Lissabon ook een uidaging betekent voor de fracties; onderkent dat, in lijn met de versterking van de kernactiviteiten van de administratie van het Parlement, ook de fracties personele versterking nodig hebben, waarbij budgettaire voorzichtigheid niet uit het oog verloren wordt;


7. hebt hervor, dass der neue Vertrag von Lissabon auch eine Herausforderung für die Fraktionen darstellt; erkennt an, dass die Fraktionen im Einklang mit der Verstärkung der Kerntätigkeiten der Verwaltung des Parlaments ebenfalls mehr Personal benötigen werden, wobei bezüglich des Haushaltsplans jedoch Vorsicht walten muss;

7. onderstreept dat het nieuwe Verdrag van Lissabon ook een uidaging betekent voor de fracties; onderkent dat, in lijn met de versterking van de kernactiviteiten van de administratie van het Parlement, ook de fracties personele versterking nodig hebben, waarbij de budgettaire voorzichtigheid niet uit het oog verloren wordt;


Abstellgleise müssen nicht alle Merkmale des Gleises erfüllen. Die Abstellgleise müssen jedoch bestimmten, in Kapitel 4 aufgeführten Anforderungen entsprechen, um die technische Kompatibilität mit Zügen zu ermöglichen, die der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen.

Opstelspoor behoeft niet in alle opzichten te voldoen aan de karakteristieken van het hoofdspoor; wel moet het voldoen aan enkele specifieke eisen (hoofdstuk 4) om technisch compatibel te zijn met de TSI voor Hogesnelheidsmaterieel.


7. Der Bericht ist zwar ein guter Ausgangspunkt für die Prüfung, ob eine Überwachung des Bargeldverkehrs erforderlich ist, bei der Verwendung der Zahlenangaben ist jedoch Vorsicht geboten. Einige Mitgliedstaaten nehmen überhaupt keine Kontrollen vor und konnten daher auch keine Zahlenangaben übermitteln.

7. Hoewel het verslag een nuttig uitgangspunt vormt voor het onderzoek naar de noodzaak van toezicht op het contantenverkeer, moet het cijfermateriaal van dit verslag met de nodige omzichtigheid worden gehanteerd. Sommige lidstaten oefenen namelijk helemaal geen controle uit en konden dan ook geen cijfermateriaal verstrekken. Andere daarentegen hebben ook gegevens verstrekt over het intracommunautaire verkeer.


- Unter Berücksichtigung der kulturellen oder praxisbezogenen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten müssen die für nicht konforme Produkte geltenden Sanktionen oder Strafen in einem angemessenen Verhältnis zum Grad der festgestellten Nichtkonformität stehen, sie müssen jedoch auch wirkungsvoll genug sein, um eine abschreckende Wirkung zu entfalten.

- de sancties of boetes die worden opgelegd voor niet-conforme producten, moeten - rekening houdend met culturele of praktische verschillen tussen de lidstaten - niet alleen evenredig zijn aan de mate waarin deze producten niet aan de eisen voldoen, maar ze moeten ook zo effectief zijn dat ze ontmoedigend werken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen jedoch vorsicht' ->

Date index: 2024-09-27
w