Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir müssen jedoch lernen " (Duits → Nederlands) :

Die Mitgliedstaaten müssen lebenslanges Lernen, die internationale Mobilität von Lehrenden und Lernenden, die Entwicklung von Qualifikationsrahmen, die flexible Bildungswege ermöglichen, und Partnerschaften mit Unternehmen fördern.

De lidstaten moeten een leven lang leren, de internationale mobiliteit van lerenden en lesgevenden, de ontwikkeling van kwalificatiekaders voor flexibele leertrajecten en samenwerkingen met ondernemingen bevorderen.


Wir müssen jedoch bewährte Praktiken von einander lernen und unsere Partnerschaft stärken, um die Wirksamkeit der Maßnahmen zu gewährleisten.

Wij moeten echter wel van elkanders goede praktijken leren en ons partnerschap versterken teneinde de effectiviteit van ons optreden te waarborgen.


Wir müssen jedoch auch aus der Erfahrung Griechenlands und anderer Länder lernen.

Wij moeten echter ook alle lessen leren van de ervaring van Griekenland en anderen.


Abstellgleise müssen nicht alle Merkmale des Gleises erfüllen. Die Abstellgleise müssen jedoch bestimmten, in Kapitel 4 aufgeführten Anforderungen entsprechen, um die technische Kompatibilität mit Zügen zu ermöglichen, die der TSI Fahrzeuge des Hochgeschwindigkeitsbahnsystems entsprechen.

Opstelspoor behoeft niet in alle opzichten te voldoen aan de karakteristieken van het hoofdspoor; wel moet het voldoen aan enkele specifieke eisen (hoofdstuk 4) om technisch compatibel te zijn met de TSI voor Hogesnelheidsmaterieel.


Wir müssen jedoch umsichtig vorgehen und aus den Fehlern bei der Entwicklung des Statuts der europäischen Aktiengesellschaft lernen.

Het is echter belangrijk dat we voorzichtig te werk gaan en leren van de fouten die zijn gemaakt bij het ontwikkelen van het statuut van de Europese vennootschap.


Wir sind jedoch der Auffassung, dass man bei der Festlegung der Kader den Grundgedanken dieser Bestimmung nicht ausser acht lassen darf, und dies bedeutet, dass dann, wenn die Kader für alle ausführenden Aufgaben unter Berücksichtigung der Erfordernisse einer jeden Dienststelle für jedes Sprachgebiet festgelegt werden müssen, bezüglich der Angelegenheiten, die sich auf das gesamte Land erstrecken, das heisst Konzeptionsarbeit oder allgemein leitende Aufgaben, die Gleichheit der Kader die Regel sein muss » (Parl. D ...[+++]

Wij zijn evenwel van oordeel dat men, bij de vaststelling van de kaders de grondgedachte van deze bepaling niet uit het oog mag verliezen, hetgeen betekent dat, zo de kaders voor al wat de uitvoeringstaken betreft vastgesteld moeten worden met inachtneming van de behoeften van elke dienst voor ieder taalgebied, wat betreft de zaken die het gehele land bestrijken, d.w.z. wat conceptiewerk of algemene leiding is, de gelijkheid van de kaders de regel zou moeten zijn » (Parl. St., Senaat, 1962-1963, nr. 304, pp. 26-27).


Wir müssen jedoch lernen, schon in der Planungsphase von Politiken, Plänen und Programmen negative Umweltauswirkungen zu vermeiden und zu begrenzen.

Daarom moeten wij al bij de planning leren hoe wij met behulp van beleid, plannen en programma's de schadelijke gevolgen en de schadelijke invloed op het milieu kunnen voorkomen en verminderen.


Wir müssen voneinander lernen, und wir müssen lernen, Louise und den Hunderttausenden, die ihr Los teilen, zu helfen.

We moeten van elkaar leren en we moeten de les leren dat we Louise McVay en de honderdduizenden anderen die in een vergelijkbare situatie zitten, helpen.


In der Vergangenheit konzentrierte man sich bei der Behandlung von umweltbedingten Gesundheitsproblemen lediglich auf einzelne Schadstoffe und wurden Normen jeweils für ein bestimmtes Medium (z.B. Luft, Wasser, Abfälle) festgelegt. Je mehr wir jedoch lernen, desto deutlicher wird, dass die Zusammenhänge zwischen Umwelt und Gesundheit sich nicht auf eine so einfache Sichtweise reduzieren lässt.

In het verleden impliceerde het aanpakken van gezondheidsproblemen ten gevolge van het milieu het zoeken naar afzonderlijke verontreinigende stoffen en het bepalen van normen per afzonderlijk medium (dat wil zeggen lucht, water, afval, enzovoort). Nu de kennis van de problemen toeneemt, wordt duidelijk dat de wisselwerking tussen gezondheid en milieu niet zo eenvoudig verloopt.


Die Mitgliedstaaten müssen sicherstellen, daß in von einem Gewerbetreibenden mit Verbrauchern abgeschlossenen Verträgen keine mißbräuchlichen Klauseln verwendet werden. Wenn darartige Klauseln trotzdem verwendet werden, müssen sie für den Verbraucher unverbindlich sein; die verbleibenden Klauseln müssen jedoch weiterhin gelten und der Vertrag im übrigen auf der Grundlage dieser Klauseln für beide Teile verbindlich sein, sofern ein ...[+++]

Overwegende dat de Lid-Staten de nodige maatregelen dienen te treffen om te voorkomen dat in overeenkomsten tussen een verkoper en een consument oneerlijke bedingen worden opgenomen; dat, als toch dergelijke bedingen zijn opgenomen, deze de consument niet binden en de overeenkomst de partijen blijft binden indien zij zonder de oneerlijke bedingen kan voortbestaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen jedoch lernen' ->

Date index: 2021-09-17
w