Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen geeignete anreize schaffen » (Allemand → Néerlandais) :

Seit 2000 wurden in den afrikanischen Ländern südlich der Sahara in diesem Bereich große Fortschritte erzielt, aber wir müssen stärkere Anreize schaffen, um Forschung und Innovation zugunsten der Armen zu fördern.

Sinds 2000 is in Afrika ten zuiden van de Sahara op dit vlak veel vooruitgang geboekt, maar we moeten meer doen om onderzoek en innovatie ten behoeve van armen te stimuleren.


Reformen zur Gewährleistung nachhaltiger und angemessener Renten sollten darauf abzielen, für Arbeitnehmer geeignete Anreize zu schaffen, länger im Erwerbsleben zu verbleiben, und für Arbeitgeber geeignete Anreize zu schaffen, ältere Arbeitskräfte einzustellen und in Arbeit zu halten.

Hervormingen met het oog op betaalbare en toereikende pensioenen moeten werknemers ertoe aanzetten langer actief te blijven en werkgevers stimuleren om oudere werknemers in dienst te nemen en te houden.


(2) Schaffen die Mitgliedstaaten Anreize für ein Produkt, das in einem delegierten Rechtsakt festgelegt wird, so müssen diese Anreize auf die beiden höchsten Energieeffizienzklassen, in denen eine wesentliche Anzahl von Produkten verfügbar ist, oder auf in diesem delegierten Rechtsakt festgelegte höhere Klassen abzielen.

2. Wanneer lidstaten stimulansen verstrekken voor een product dat in een gedelegeerde handeling is omschreven, zijn die stimulansen gericht op de hoogste twee significant meest bevolkte energie-efficiëntieklassen, of op hogere klassen zoals omschreven in die gedelegeerde handeling.


Wir müssen geeignete Anreize schaffen, um dafür Sorge zu tragen, dass die Produktion von Biokraftstoff nicht zu einem Anstieg der Lebensmittelpreise führt, da dies das ganze Programm unterminieren würde.

We moeten passende stimulansen bieden om te voorkomen dat de productie van biobrandstoffen voor een stijging van de voedselprijzen zorgt, omdat dit het hele programma zou ondermijnen.


Wir müssen geeignete Anreize schaffen, um dafür Sorge zu tragen, dass die Produktion von Biokraftstoff nicht zu einem Anstieg der Lebensmittelpreise führt, da dies das ganze Programm unterminieren würde.

We moeten passende stimulansen bieden om te voorkomen dat de productie van biobrandstoffen voor een stijging van de voedselprijzen zorgt, omdat dit het hele programma zou ondermijnen.


Inmitten einer Wirtschaftskrise und mit einer rasant ansteigenden Arbeitslosigkeit müssen wir Anreize schaffen, um Frauen jeden Alters auf dem Land zu halten, weibliches Unternehmertum zu unterstützen, und in ihre Weiterbildung zu investieren, um eine Entwicklung und Innovation im Agrarsektor zu erreichen.

In deze economische crisis, waarin de werkloosheid sprongsgewijs omhoog gaat, moeten wij stimulansen bieden om vrouwen van ongeacht welke leeftijd op het platteland vast te houden, steun geven aan ondernemerschap van vrouwen en investeren in hun opleiding, opdat wij de landbouwsector kunnen ontwikkelen en innoveren.


Wir sollten die Entwicklung der Lebensmittelpreise sehr genau verfolgen und geeignete Anreize schaffen, damit die Produktion von Biokraftstoffen nicht zur Erhöhung der Lebensmittelpreise führt, die negative Folgen für die Bevölkerung in den Entwicklungsländern hätte.

We behoren de trends in de voedselprijzen nauwlettend te volgen en te zorgen voor passende prikkels die ertoe leiden dat de productie van biobrandstoffen niet gepaard gaat met een zodanige stijging van de voedselprijzen dat de bevolking in de ontwikkelingslanden daarvan nadeel ondervindt.


Um die Ziele der Lissabon-Agenda zu erreichen, ist es erforderlich, geeignete Anreize für Investitionen in neue Hochgeschwindigkeitsnetze zu schaffen, welche die Innovation bei inhaltsreichen Internetdiensten unterstützen und die internationale Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union stärken werden.

Om de doelstellingen van de agenda van Lissabon te halen, moeten behoorlijke stimulansen worden geboden ter bevordering van investeringen in nieuwe hogesnelheidsnetwerken die de innovatie in inhoudrijke internetdiensten ondersteunen en het internationale concurrentievermogen van de Europese Unie versterken.


Es müssen geeignete Anreize geschaffen werden, um diese Veränderungen zu bewältigen, insbesondere zugunsten der Familien, um ihnen die Unterstützung zuteil werden zu lassen, die sie benötigen, um mehr Kinder in die Welt zu setzen und sie versorgen zu können, ohne jedoch die Frauen zu benachteiligen, die Familie und Beruf vereinen wollen.

Er moeten afdoende stimulansen gevonden worden om die veranderingen op te vangen, vooral aan het adres van de gezinnen die de bijstand moeten krijgen die ze nodig hebben om meer kinderen te krijgen en groot te brengen, terwijl tegelijk vrouwen die hun gezins- en arbeidsleven wensen te combineren, niet benadeeld mogen worden.


entsprechend den auf europäischer Ebene eingegangenen Vereinbarungen wirksame Strategien für das lebenslange Lernen schaffen, die allen Menschen in Schulen, Unternehmen, Behörden und Haushalten offen stehen, einschließlich geeigneter Anreize in Verbindung mit Mechanismen der Kostenaufteilung, um eine stärkere Beteiligung an der Fortbildung und der Ausbildung am Arbeitsplatz während des gesamten Lebenszyklus, besonders für Geringqualifizierte und ältere Arbeitskräfte, zu begünstigen.

efficiënte strategieën voor levenslang leren, toegankelijk voor iedereen, in scholen, bedrijven, overheden en huishoudens, overeenkomstig Europese akkoorden, inclusief passende prikkels en kostendelingsregelingen, ter bevordering van deelname aan voortdurende opleiding en opleiding op de werkplek gedurende de hele levensloop, in het bijzonder voor laaggeschoolde en oudere werknemers.


w