Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen frontex erheblich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat es im Mai betont und ich habe es im Wahlkampf gesagt: Wir müssen Frontex erheblich stärken und zu einer voll funktionsfähigen europäischen Grenz- und Küstenschutzbehörde ausbauen.

De Commissie zei het al in mei, en ik zei het tijdens mijn verkiezingscampagne: we moeten Frontex aanzienlijk versterken en omvormen tot een volledig operationeel Europees grens- en kustwachtsysteem.


6. begrüßt, dass sich die Kommission erneut verpflichtet hat, eine eigenständige Migrationspolitik der EU vorzulegen; bekräftigt, dass das Parlament als Teil der Haushaltsbehörde entschlossen hinter dem Vorschlag steht, die Mittel für Frontex erheblich aufzustocken;

6. is verheugd dat de Commissie opnieuw heeft toegezegd de EU een echt migratiebeleid te geven; herhaalt dat het Parlement als een van de takken van de begrotingsautoriteit volledig achter het voorstel om de begroting van Frontex aanzienlijk te verhogen, staat;


1. Personenbezogene Daten, die nach dieser Verordnung erhoben, verarbeitet oder übermittelt werden, müssen dem Zweck, zu dem sie erhoben, verarbeitet oder übermittelt wurden, entsprechen, müssen dafür erheblich sein und dürfen nicht darüber hinausgehen; sie werden ausschließlich für diesen Zweck verwendet.

1. De in het kader van deze verordening verkregen, verwerkte of meegedeelde persoonsgegevens zijn, uitgaande van het doel waarvoor zij zijn verkregen, verwerkt of meegedeeld, toereikend, relevant en niet bovenmatig en mogen uitsluitend voor dat doel worden gebruikt.


politische Probleme: Viele Mitgliedstaaten müssen bereits erhebliche Mittel aufwenden, um mit diesem Problem fertig zu werden, aber ihre Anstrengungen laufen ins Leere, wenn die Maßnahmen an den Landesgrenzen Halt machen.

een beleidsprobleem: veel lidstaten moeten nu al aanzienlijke middelen inzetten om dit probleem aan te pakken, maar een louter nationale aanpak maakt hun inspanningen ondoeltreffend.


Die Investitionen müssen ganz erheblich verstärkt werden, wenn Europa die Zukunft seiner Industrie sichern will.

Als Europa zijn industriële toekomst wil veiligstellen, moet er veel meer worden geïnvesteerd.


Die Mitgliedstaaten müssen Frontex die Ressourcen bereitstellen, die die Agentur zur Erledigung ihrer Aufgaben benötigt.

De lidstaten moeten het Agentschap Frontex de middelen ter beschikking stellen die het nodig heeft om zijn taken uit te voeren.


§ Lebensmittel: Die Tschechische Republik, Malta und die Slowakische Republik müssen noch erhebliche Anstrengungen unternehmen.

§ Levensmiddelen: De Tsjechische Republiek, Malta en Slowakije moeten nog aanzienlijke inspanningen leveren.


Was die Statistiken zur Entwicklung auf dem Arbeitsmarkt betrifft, so müssen noch erhebliche Anstrengungen unternommen werden, damit im Jahre 2002 die Daten zur Beschäftigung sowie zu den geleisteten Arbeitsstunden und den Arbeitskosten zumindest 80 % des Euro-Währungsgebiets abdecken.

Wat de statistische gegevens over de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt betreft moet nog veel werk worden verricht om vóór het jaar 2002 te kunnen beschikken over de gegevens betreffende werkgelegenheid, gewerkte uren en arbeidskosten in ten minste 80% van de eurozone.


Die EU hat 2004 bereits mehr als 325 Mio. EUR aus bilateralen und Gemeinschaftsmitteln bereitgestellt; es müssen jedoch erhebliche zusätzliche Mittel beschafft werden.

De EU heeft voor 2004 reeds meer dan 325 miljoen euro uit bilaterale en communautaire fondsen beschikbaar gesteld, maar er moet nog veel meer geld worden bijeengebracht.


Die Reformen müssen allerdings erheblich beschleunigt werden, wenn die Ziele für 2010 noch erreicht werden sollen.

Willen de doelstellingen van 2010 verwezenlijkt worden, dan moet het tempo van de hervormingen evenwel aanmerkelijk worden opgevoerd.


w