Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung

Traduction de «wir müssen flexibel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


Die Mitgliedstaaten legen die Sanktionen für Verstöße gegen die im Rahmen dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Rechtsvorschriften fest. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.

De lidstaten bepalen welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de ter uitvoering van deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen. Die sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.


auf Probleme im Bereich Lebensmittelverarbeitung flexibel reagieren | bei Problemen im Bereich Lebensmittelverarbeitung improvisieren

improviseren bij situaties die zich voordoen bij voedselverwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vorschriften müssen flexibel sein, die große Bandbreite unterschiedlicher wirtschaftlicher und geografischer Bedingungen berücksichtigen und Übergangsphasen ermöglichen, wo diese benötigt werden.

Regulering dient flexibel te zijn, rekening te houden met de wijdverbreide economische en geografische diversiteit en waar nodig overgangsperioden in te lassen.


Solche Systeme müssen flexibel sein und sich anpassen können an die sich ständig wandelnden Bedarfe sowohl der Lernenden - unter Berücksichtigung des Stellenwerts von Beratung für die persönliche Entfaltung -, als auch des Arbeitsmarkts und der Gesellschaft.

De systemen voor studie- en beroepskeuzevoorlichting, -begeleiding en -advisering dienen ook flexibel te zijn en moeten in kunnen spelen op de veranderende behoeften van iedere lerende - waarbij de betekenis van de begeleiding voor de persoonlijke ontplooiing van mensen in het oog moet worden gehouden - de behoeften van de arbeidsmarkt en de samenleving.


Mitgliedstaaten müssen flexibel auf Änderungen des Unternehmensumfelds reagieren können, indem Sie von dem gesetzlichen Rahmenwerk der EU profitieren, jedoch ohne Beschränkungen im Bereich Innovation und ohne hohe Verwaltungskosten, die die Wettbewerbsfähigkeit einschränken.

Lidstaten moeten flexibel kunnen inspelen op het ondernemingsklimaat gebruikmakend van het wetgevend kader van de EU, maar zonder belemmering van innovatie en zonder hoge administratieve kosten die het concurrentievermogen beperken.


6. Die im Rahmen des Programms ISA 2 eingeleiteten oder fortgesetzten Aktionen müssen erweiterbar und auf anderen Geschäfts- oder Politikfeldern anwendbar sein, besonders durch die Umsetzung der Open-Data-Grundsätze, und müssen flexibel in Bezug auf künftige technologische Entwicklungen sein.

6. In het kader van het ISA-programma ontplooide of voortgezette acties zijn uitbreidbaar en kunnen in andere sectoren en op andere beleidsterreinen worden toegepast, met name door de toepassing van "open gegevens"-beginselen, en zijn flexibel met het oog op toekomstige technologische ontwikkelingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mittel des EDCTP 2 müssen flexibel ausgegeben werden können.

Het is belangrijk dat de EDCTP2-middelen op een flexibele manier kunnen worden uitgegeven.


· Finanzierungsinstrumente für nachhaltige Energie müssen flexibel sein und den lokalen Markterfordernissen Rechnung tragen.

· financieringsinstrumenten voor duurzame energie moeten flexibel zijn en worden afgestemd op de behoeften van de lokale markt.


Wir sagen: Die Arbeitnehmer müssen flexibel sein.

We zeggen dat werknemers flexibel moeten zijn.


Die Mitgliedstaaten müssen flexibel an die zwischen den einzelnen Ländern bestehenden Unterschiede herangehen.

De lidstaten zullen een flexibele houding moeten innemen ten opzichte van de bestaande ongelijkheden tussen de verschillende landen.


(3c) Die Systeme zur Gewährleistung der Qualität müssen flexibel bleiben und an die neuen Gegebenheiten, die durch Veränderungen in den Strukturen und Zielen der Schulen entstehen, angepaßt werden können, wobei der kulturellen Dimension der Bildung Rechnung zu tragen ist.

(3 quater) De systemen voor kwaliteitswaarborg dienen soepel te blijven en te kunnen worden aangepast aan de nieuwe gegevens die voortvloeien uit de ontwikkelingen in de structuren en de doelstellingen van de onderwijsinstellingen, met inachtneming van het culturele aspect van het onderwijs.


In einem so dynamischen Umfeld wie dem des elektronischen Geschäftsverkehrs müssen die entsprechenden Maßnahmen flexibel bleiben, weshalb die Ziele und Vorgaben möglicher weise ständig angepasst werden müssen.

In een dergelijke dynamische omgeving als e-zakendoen moeten de beleidsmaatregelen flexibel blijven en daarom kan het nodig zijn de doelstellingen en streefdoelen permanent aan te passen.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     wir müssen flexibel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen flexibel' ->

Date index: 2024-09-22
w