Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir müssen dieses thema einfach " (Duits → Nederlands) :

Falls dieser Unternehmer nicht über die Zulassung für Erdgas verfügt (Label CERGA), müssen diese Anlagen von einer für die Kontrolle der erdgasbetriebenen Innenanlagen zugelassenen Stelle abgenommen werden. 2° die Anlage muss ein Einfach- oder Doppel-Kondensationserdgaskessel mit CE-Kennzeichnung gemäß dem Königlichen Erlass vom 18. März 1997 über die Wirkungsgradanforderungen für neue Warmwasserkessel, die mit flüssigen oder gasförmigen Brennstoffen ...[+++]

Voor zover de aannemer niet over de vergunning aardgas (label CERGA) beschikt, moeten de installaties opgeleverd worden door een orgaan dat geaccrediteerd is om controle te voeren op de aardgasbinneninstallaties; 2° de installatie is een aardgasketel, eenvoudige of dubbele dienst, met condensor gelabeld EG, overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 maart 1997 betreffende de rendementseisen voor nieuwe olie- en gasgestookte centrale-verwarmingsketels, of het koninklijk besluit van 11 maart 1988 betreffende de vereisten inzake rationeel energieverbruik waaraan de verwarmingstoestellen moeten voldoen.


Herr Salafranca und Frau de Keyser haben einen sehr guten Bericht erstellt, aber wir müssen dieses Thema einfach weiterverfolgen.

De heer Salafranca en mevrouw De Keyser hebben een uitstekend verslag opgesteld, maar van deze kwestie moeten wij absoluut werk maken.


Herr Salafranca und Frau de Keyser haben einen sehr guten Bericht erstellt, aber wir müssen dieses Thema einfach weiterverfolgen.

De heer Salafranca en mevrouw De Keyser hebben een uitstekend verslag opgesteld, maar van deze kwestie moeten wij absoluut werk maken.


Was die Besteuerung von Finanztransaktionen angeht, ist es fast 10 Jahre her, dass ich während des vorherigen belgischen Ratsvorsitzes versucht habe, dieses Thema einfach zur Debatte zu stellen.

Wat de belasting op financiële transacties betreft, heb ik bijna tien jaar geleden, tijdens het vorige Belgische Raadsvoorzitterschap, een poging gedaan het onderwerp op de agenda te plaatsen.


Art. 41 Abs. 1 des Zusatzprotokolls, das am 23. November 1970 in Brüssel unterzeichnet und durch die Verordnung (EWG) Nr. 2760/72 des Rates vom 19. Dezember 1972 über den Abschluss des Zusatzprotokolls und des Finanzprotokolls, die am 23. November 1970 unterzeichnet wurden und dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Türkei als Anhänge beigefügt sind, und über die zu deren Inkrafttreten zu treffenden Maßnahmen im Namen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft geschlossen, gebilligt und bestätigt wurde, ist dahin auszulegen, dass die darin enthaltene Stillhalteklausel einer Regelung des nationalen Rechts entgegensteht, die eingeführt wurde, nachdem das Zusatzprotokoll in dem bet ...[+++]

Artikel 41, lid 1, van het Aanvullend Protocol, ondertekend op 23 november 1970 te Brussel en namens de Europese Economische Gemeenschap gesloten, goedgekeurd en bevestigd bij verordening (EEG) nr. 2760/72 van de Raad van 19 december 1972 houdende sluiting van het Aanvullend Protocol alsmede van het Financieel Protocol welke op 23 november 1970 zijn ondertekend en zijn gehecht aan de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije, en betrekking hebbende op de voor de inwerkingtreding ervan te treffen maatregelen, moet aldus worden uitgelegd dat de in die bepaling vervatt ...[+++]


Da jedoch, meine Damen und Herren der Linken, und ich bedauere dies sagen zu müssen, dieses Thema die italienischen politischen Angelegenheiten auf eine sehr provinzielle Art und Weise berührt, wobei es eine künstliche europäische und nun innerstaatliche Dimension annimmt, muss darauf hingewiesen werden, dass sich die einst so viel mächtigere und bedeutendere politische Linke, solange sie sich in politischer Hinsicht von Komödianten und Demagogen führen lässt, immer weiter von der Macht ...[+++]

Omdat de kwestie echter – helaas, dames en heren ter linkerzijde – op zeer provinciale wijze Italiaanse politieke aangelegenheden aanroert en een kunstmatige Europese en nu binnenlandse dimensie krijgt, moet erop worden gewezen dat zolang het ooit zoveel sterkere en solidere links in Italië zich op politiek vlak laat leiden door komieken en demagogen, zijn afstand tot de macht steeds groter zal worden.


Wir müssen dieses Thema in den kommenden Monaten weiterverfolgen, wir müssen bei uns selbst Vertrauen schaffen, damit wir Fortschritte machen und das TSE/BSE-Problem hoffentlich bald hinter uns lassen können.

De komende maanden moeten wij ons hierop bezinnen en weer het vertrouwen krijgen dat er een uitweg in zicht komt zodra we het TSE/BSE-probleem - hopelijk - achter ons kunnen laten.


Die Parteien würden folglich nicht mehr in speziell zu diesem Zweck abgefassten oder ausgehandelten Verträgen jedes einzelne Detail abdecken müssen, sondern könnten einfach auf dieses Instrument als das anwendbare Recht verweisen.

Bijgevolg zouden de partijen niet meer elk detail moeten behandelen in overeenkomsten die specifiek voor dit doel zijn opgesteld of onderhandeld, maar gewoon kunnen verwijzen naar dit instrument als het toepasselijke recht.


(5) Der Exekutivausschuss ist auf der Eröffnungssitzung einer Tagung beschlussfähig, wenn mindestens vier Ausfuhrmitglieder und vier Einfuhrmitglieder anwesend sind; jedoch müssen diese Mitglieder zusammen in jeder Gruppe mindestens die einfache Mehrheit der Stimmen der Mitglieder in der betreffenden Gruppe innehaben.

5. Het quorum voor de openingsvergadering van een zitting van de Uitvoerende Commissie is bereikt wanneer ten minste vier exporterende leden en vier importerende leden aanwezig zijn, mits de aanwezige leden per categorie ten minste een gewone meerderheid van de stemmen van de leden in die categorie vertegenwoordigen.


In den Mitgliedstaaten bestehen zwingende Vorschriften, die über eine Regelung der Konstruktions- und Funktionsmerkmale, der Aufstell- und Benutzungsbedingungen sowie der Verfahren zur Überwachung vor und nach dem Inverkehrbringen insbesondere den Sicherheitsgrad festlegen, den einfache Druckbehälter aufweisen müssen. Diese Mußvorschriften führen zwar nicht notwendigerweise zu einem von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlichen Sicherheitsniveau, behindern aber glei ...[+++]

Overwegende dat er in de Lid-Staten dwingende voorschriften bestaan waarin met name wordt bepaald welk veiligheidsniveau drukvaten van eenvoudige vorm moeten hebben, door middel van specificaties inzake constructie en werking, wijze van installatie en gebruik, alsmede procedures voor controle voor en na het in de handel brengen; dat deze dwingende voorschriften niet noodzakelijk leiden tot veiligheidsniveaus die van land tot land verschillen maar op grond van hun verscheidenheid het handelsverkeer binnen de Gemeenschap belemmeren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen dieses thema einfach' ->

Date index: 2022-03-08
w