Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen diesem mann ernsthaft » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen diesem Mann ernsthaft zusetzen, damit es ihn trifft. Wenn es die Bevölkerung trifft, dann interessiert ihn das nicht. Aus diesem Grunde müssen Sanktionen eingehalten und durchgeführt werden, die ihm persönlich wehtun.

We moeten met iets komen dat werkelijk effect heeft op die man. Als het volk getroffen wordt, kan hem dat niets schelen, en daarom moeten er sancties worden toegepast en nageleefd die hem persoonlijk raken.


Wir müssen diesem Mann ernsthaft zusetzen, damit es ihn trifft. Wenn es die Bevölkerung trifft, dann interessiert ihn das nicht. Aus diesem Grunde müssen Sanktionen eingehalten und durchgeführt werden, die ihm persönlich wehtun.

We moeten met iets komen dat werkelijk effect heeft op die man. Als het volk getroffen wordt, kan hem dat niets schelen, en daarom moeten er sancties worden toegepast en nageleefd die hem persoonlijk raken.


In diesem Artikel 15 wird der Begriff « ernsthafter Schaden » definiert, den bestimmte Personen zu erleiden drohen, denen die Mitgliedstaaten aus diesem Grund den Vorteil des subsidiären Schutzes gewähren müssen.

In dat artikel 15 wordt het begrip « ernstige schade » gedefinieerd die bepaalde personen dreigen te lijden aan wie, om die reden, het voordeel van subsidiaire bescherming moet worden toegekend door de lidstaten.


In diesem Artikel 15 wird der Begriff 'ernsthafter Schaden' definiert, den bestimmte Personen zu erleiden drohen, denen die Mitgliedstaaten aus diesem Grund den Vorteil des subsidiären Schutzes gewähren müssen.

In dat artikel 15 wordt het begrip ' ernstige schade ' gedefinieerd die bepaalde personen dreigen te lijden aan wie, om die reden, het voordeel van subsidiaire bescherming moet worden toegekend door de lidstaten.


Wichtig ist, dass die Europäische Union auch weiterhin eine führende Rolle im Kampf gegen den Klimawandel spielt. Aus diesem Grunde müssen wir uns ernsthaft verpflichten, das Ziel „20/20/20 bis 2020“ (eine 20 %ige Reduzierung der Treibhausgasemissionen, 20 % Energieeinsparungen und 20 % erneuerbare Energieträger) zu erreichen.

Het is belangrijk dat de Europese Unie verder het voortouw neemt in de strijd tegen de klimaatverandering, en daarom moeten we ons sterk maken om het doel van ‘20/20/20 in 2020’ te bereiken (een reductie van 20% aan broeikasgasemissies, 20% energiebesparingen en een aandeel van hernieuwbare energiebronnen van 20%).


In diesem Artikel 15 wird der Begriff « ernsthafter Schaden » definiert, den bestimmte Personen zu erleiden drohen, denen die Mitgliedstaaten aus diesem Grund den Vorteil des subsidiären Schutzes gewähren müssen.

In dat artikel 15 wordt het begrip « ernstige schade » gedefinieerd die bepaalde personen dreigen te lijden aan wie, om die reden, het voordeel van subsidiaire bescherming moet worden toegekend door de lidstaten.


Die belgische Witwe eines marokkanischen bigamistischen oder polygamen Mannes, der in Belgien Pensionsrechte aufgebaut habe, würde in diesem Fall die Hinterbliebenenpension mit einer oder sogar mehreren Witwen desselben Mannes teilen müssen, während eine belgische Ehefrau, die mit einem anderen als einem polygamen Marokkaner verheiratet gewesen sei, normalerweise die etwaige Hinterbliebenenpension nicht teilen müsse.

De Belgische weduwe van een Marokkaanse bigamische of polygame man die in België pensioenrechten heeft opgebouwd, zou in voorkomend geval het overlevingspensioen moeten delen met een of zelfs meer andere weduwen van dezelfde echtgenoot, terwijl een Belgische echtgenoot die gehuwd was met een andere dan een polygame Marokkaan normaliter het eventuele overlevingspensioen niet moet delen.


Im Bereich der Dienstleistungen müssen wir die in den jüngsten mehrseitigen Verhandlungen eingeschlagene Richtung weiter verfolgen, und die am 28. Februar vorgebrachten Forderungen müssen von den ernsthaft überprüften Angeboten vom 31. Juli begleitet sein, wobei stets zu berücksichtigen ist, dass zwischen der Liberalisierung der Märkte und dem vollen Recht der Mitgliedsländer zur Regulierung der Aktivität in ...[+++]

Op dienstengebied dient verder te worden gegaan op de weg die is ingeslagen tijdens de recente plurilaterale onderhandelingen en dienen de op 28 februari gepresenteerde verzoeken op 31 juli beantwoord te worden met serieuze, herziene aanbiedingen, waarbij steeds voor ogen moet worden gehouden dat het zaak is het evenwicht te bewaren tussen de liberalisering van de markten en het volle recht van de lidstaten om activiteiten in deze sector te reguleren, met name op het gebied van belangrijke openbare diensten.


In seinem Urteil Nr. 17/2007 hat der Hof die Klage auf einstweilige Aufhebung der angefochtenen Bestimmungen aufgrund der Erwägung zurückgewiesen, dass dies die Einsatzfähigkeit der betroffenen Korps in erheblichem Masse beeinträchtigen würde und die öffentliche Sicherheit und die Dienstleistungen der Polizei im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt ernsthaft gefährden könnte, während die betroffenen Dienste so organisiert werden müssen, dass sie imstande sind, die Bürger in diesem ...[+++]

In het arrest nr. 17/2007 heeft het Hof de vordering tot schorsing van de bestreden bepalingen verworpen op grond van de overweging dat zulks de operationele capaciteit van de betrokken korpsen in belangrijke mate zou aantasten en de openbare veiligheid en de politionele dienstverlening in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad ernstig in het gedrang zou kunnen brengen, terwijl de betrokken diensten zodanig dienden te worden georg ...[+++]


Damit müssen wir uns in diesem Haus und in diesem Parlament ernsthaft auseinander setzen.

Dat moeten wij in deze zaal en in dit Parlement serieus voor ogen houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen diesem mann ernsthaft' ->

Date index: 2023-04-22
w