Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir müssen danach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten


einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir müssen danach streben, Unterschiede zwischen den gegenwärtigen Niveaus der Tierschutzstandards in verschiedenen Staaten der Union zu verringern, weil es zurzeit große Unterschiede zwischen den Lebensbedingungen der Tiere und eine wachsende Destabilisierung an den Viehzuchtmärkten gibt.

Wij moeten alles in het werk stellen om de bestaande verschillen op het gebied van dierenwelzijnsnormen in de verschillende EU-landen weg te werken, aangezien er momenteel grote ongelijkheden bestaan in de levensomstandigheden van dieren en er sprake is van toenemende instabiliteit op de veemarkten.


Unsere beiden Parlamente, das Panafrikanische und das Europäische, müssen danach streben, mit Hilfe der gemeinsamen Sachverständigen eine regelmäßige Nachbereitung der Berichte und jährlichen Aktionspläne durchzuführen.

Onze twee parlementen, Pan-Afrikaans en Europees, moeten hun uiterste best doen te zorgen voor een regelmatige follow-up van verslagen en jaarlijkse actieplannen, met de hulp van gezamenlijke deskundigen.


Die Legislativvorschläge müssen von den Regierungen der Mitgliedstaaten noch abschließend angenommen werden, bevor sie Gesetzeskraft erlangen – dies sollte in den kommenden Wochen geschehen. Danach haben die Mitgliedstaaten zwei Jahre lang Zeit, die EU-Vorschriften umzusetzen, die voraussichtlich 2013 in Kraft treten.

De wetgevingsvoorstellen hebben de definitieve goedkeuring van de regeringen van de lidstaten nodig voordat ze wet worden – dit zal de komende weken gebeuren. Vervolgens hebben lidstaten twee jaar de tijd om de EU-wetgeving om te zetten voordat zij van kracht wordt, waarschijnlijk vanaf 2013.


Ich verstehe nicht, dass auf der einen Seite dies leider im Ausschuss gerade im Erdgasbereich nicht angenommen worden ist, aber auf der anderen Seite auch hier von konservativer Seite und zuletzt auch von Kommissionspräsident Barroso immer wieder gesagt wurde: Wir müssen danach trachten, den Konsumentinnen und Konsumenten und insbesondere den Schutzbedürftigen zu helfen.

Ik begrijp niet dat aan de ene kant de commissie dit helaas niet heeft meegenomen, vooral in de gassector, en dat aan de andere kant de conservatieven en uiteindelijk voorzitter Barroso zelf bij herhaling hebben gezegd dat wij ernaar moeten streven de consumenten te helpen en, meer in het bijzonder, de meer kwetsbare klanten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich denke, letztlich geht es darum zu verhindern, dass als Reaktion auf allerlei neue wirtschaftliche Entwicklungen eine Festung Europa und eine Festung USA entstehen; wir müssen danach streben, auf der internationalen Bühne gemeinsam aufzutreten, wenn es um unsere eigene wirtschaftliche Zukunft und um die der vielen anderen Länder, die von uns abhängig sind, geht.

Ik denk dat het er uiteindelijk om gaat dat wordt voorkomen dat er een fort Europa en een fort Amerika ontstaan, als reactie op allerlei nieuwe economische ontwikkelingen; wij moeten proberen samen in de wereld op te treden als het gaat om de economische toekomst van onszelf en van vele andere landen die van ons afhankelijk zijn.


Ich denke, letztlich geht es darum zu verhindern, dass als Reaktion auf allerlei neue wirtschaftliche Entwicklungen eine Festung Europa und eine Festung USA entstehen; wir müssen danach streben, auf der internationalen Bühne gemeinsam aufzutreten, wenn es um unsere eigene wirtschaftliche Zukunft und um die der vielen anderen Länder, die von uns abhängig sind, geht.

Ik denk dat het er uiteindelijk om gaat dat wordt voorkomen dat er een fort Europa en een fort Amerika ontstaan, als reactie op allerlei nieuwe economische ontwikkelingen; wij moeten proberen samen in de wereld op te treden als het gaat om de economische toekomst van onszelf en van vele andere landen die van ons afhankelijk zijn.


Danach müssen die EU-Länder dafür sorgen, dass Verdächtigte und Beschuldigte umfassende Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen in Anspruch nehmen können (IP/10/249, MEMO/10/70).

Zij stelde regelgeving voor op grond waarvan EU-landen verdachten volledige tolk- en vertaaldiensten moeten bieden (IP/10/249, MEMO/10/70).


Maßgebend sind danach die folgenden drei Grundsätze: Erstens müssen staatlich unterstützte Banken langfristig ohne weitere Hilfe des Staates rentabel arbeiten können. Zweitens müssen sich staatlich unterstützte Banken und ihre Eigentümer angemessen an den Umstrukturierungskosten beteiligen.

Dat gebeurt op basis van drie grondbeginselen: i) banken die steun ontvangen moeten op lange termijn levensvatbaar zijn zonder staatssteun, ii) banken die steun krijgen en hun eigenaren moeten een eerlijk deel van de herstructureringskosten dragen en iii) er moeten maatregelen worden genomen om de concurrentie in de interne markt zo min mogelijk te verstoren.


Die Bürgschaften müssen über eine Bank oder eine Versicherungsgesellschaft vereinbart werden, die das Kreditrisiko eines jeden Vorhabens danach zu bewerten hat, ob eine Prämie von 2 % pro Jahr unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten dem individuellen Kreditrisiko und den Verwaltungskosten im Durchschnitt angemessen ist.

De garanties moeten worden geregeld via een bank of een verzekeringsonderneming, die een kredietevaluatie maakt van elk project om te verzekeren dat, vanuit commercieel standpunt, een risico-premie van 2 % per jaar gemiddeld volstaat om het individuele kredietrisico en de administratiekosten te dekken.


Wir müssen die im ersten Anwendungsjahr der GAP-Reform gemachten Erfahrungen nutzen, um über Vereinfachungen nachzudenken. Deshalb werden sich die Kommissionsdienststellen demnächst in allen Mitgliedstaaten einen Überblick über die Art der Schwierigkeiten verschaffen, die bei der praktischen Durchführung aufgetreten sind. Danach wird dann der EAGFL- Ausschuß zusammentreten, um zu prüfen, wie die Probleme gelöst und die Verfahren vereinfacht werden können".

De heer Steichen zei ook : "Op basis van de ervaring met het hervormde GLB in dit eerste toepassingsjaar moeten wij nagaan wat er aan vereenvoudigingen mogelijk is. De diensten van de Commissie zullen daartoe alle Lid-Staten bezoeken om zich op de hoogte te stellen van de aard en omvang van de uitvoeringsproblemen. Daarna zal een vergadering van het Comité van het EOGFL worden belegd om te bekijken hoe deze problemen kunnen worden opgelost en hoe de procedures kunnen worden vereenvoudigd".




Anderen hebben gezocht naar : wir müssen danach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen danach' ->

Date index: 2022-11-18
w