Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kompromiss von Ioannina
Kompromisse aushandeln
Luxemburger Kompromiss
Luxemburger Vereinbarung
Tradeoff
ökonomischer Kompromiss

Traduction de «wir mussten kompromisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Luxemburger Kompromiss | Luxemburger Vereinbarung

Akkoord van Luxemburg | Compromis van Luxemburg


Kompromisse aushandeln

onderhandelen over een compromis


ökonomischer Kompromiss | Tradeoff

economische afwegingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich glaube, dass wir einen guten Kompromiss erzielt haben, insbesondere da er im Vergleich zu der derzeitigen Lage einen erheblichen Fortschritt darstellt, obwohl wir alle, wie bei jedem Kompromiss, bei dieser besonders komplexen Aufgabe Zugeständnisse machen und flexibel sein mussten, da der Vorschlag der Kommission vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon vorgelegt wurde.

Ik denk dat we een goed compromis hebben bereikt, vooral omdat hij vergeleken met huidige situatie een behoorlijke stap vooruit betekent, ofschoon we allen, net als bij elke compromis, concessies hebben moeten doen en soepel hebben moeten zijn, in iets dat wat een bijzonder gecompliceerde taak is geweest, daar we het Commissievoorstel kregen voordat het Verdrag van Lissabon in werking trad.


Die zwischen vier der wichtigsten Fraktionen in diesem Parlament erreichten Kompromisse – wobei fast 400 Änderungsanträge zu den wichtigsten Fragen in sechs Kompromissen konzentriert werden mussten – belegen auch das Verantwortungsbewusstsein der Abgeordneten, den Geist des Kompromisses und die Bereitschaft, messbare Ergebnisse zu erreichen.

Vier van de belangrijkste fracties in het Parlement hebben zes compromissen gesloten, waarin ongeveer 400 amendementen geconcentreerd zijn rond de belangrijkste kwesties. Die compromissen zijn ook tekenend voor het verantwoordelijkheidsgevoel, de compromisbereidheid en het vermogen om concessies te doen van de afgevaardigden.


Ja, wir mussten Kompromisse eingehen, und manche dieser Kompromisse sind uns – als Vertreter des Europäischen Parlaments – aber auch den Regierungen in den Mitgliedstaaten schwer gefallen.

We hebben compromissen moeten sluiten waarmee sommigen onder ons – als vertegenwoordigers van het Europees Parlement – maar ook de regeringen in de lidstaten moeite hebben gehad.


Ja, wir mussten Kompromisse eingehen, und manche dieser Kompromisse sind uns – als Vertreter des Europäischen Parlaments – aber auch den Regierungen in den Mitgliedstaaten schwer gefallen.

We hebben compromissen moeten sluiten waarmee sommigen onder ons – als vertegenwoordigers van het Europees Parlement – maar ook de regeringen in de lidstaten moeite hebben gehad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorsitz betonte, dass bei den Verhandlungen sowohl auf Ratsebene als auch mit dem Parlament erhebliche Fortschritte erzielt worden seien und dass alle Parteien Kompromisse eingehen müssten.

Het voorzitterschap benadrukte dat met de onderhandelingen zowel binnen de Raad als met het Parlement flinke vorderingen zijn gemaakt, maar dat alle partijen toch water bij de wijn zullen moeten doen.


– (HU) Die in der zurückliegenden Woche erreichte politische Einigung über die Einberufung einer Regierungskonferenz sowie über die grundsätzlichen Eckpunkte des Reformvertrags ist ein Kompromiss, bei dem alle Beteiligten Zugeständnisse machen mussten, aber auch ein Kompromiss, der von allen Seiten akzeptiert werden kann.

– (HU) Het vorige week gesloten politieke akkoord over de bijeenroeping van een Intergouvernementele Conferentie en over de grondbeginselen van het Hervormingsverdrag is een waarachtig compromis, maar wel een voor iedereen aanvaardbaar compromis.


Hinsichtlich der Steuerung befürwortete die große Mehrheit der Delegationen den im Kompromiss des Vorsitzes skizzierten "abgespeckten" Ansatz; demnach hätten die Mitgliedstaaten die Möglich­keit, ihre Verwaltungsstrukturen zu gestalten, ohne dass sie neue Strukturen schaffen müssten.

Met betrekking tot governance was een ruime meerderheid van de delegaties voorstander van de in het compromis van het voorzitterschap beschreven "lichte" aanpak, waarbij de lidstaten de mogelijkheid hebben om hun administratieve structuren te organiseren zonder dat er nieuwe structuren moeten worden opgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir mussten kompromisse' ->

Date index: 2023-06-23
w