Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als Bürge auftreten
Beistand leisten
Bürgen
Bürgschaft leisten
Bürgschaft übernehmen
Einen Bürgen stellen
Gewähr übernehmen
Gutsagen
Hilfe leisten
Investitionsberatung leisten
Kapitalanlageberatung leisten
Sich verbürgen
Sicherheit leisten
Unterstützung gewähren

Traduction de «wir leisten müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Beistand leisten | Hilfe leisten | Unterstützung gewähren

hulp bieden


Investitionsberatung leisten | Kapitalanlageberatung leisten

beleggingsadvies geven | beleggingsadvies verstrekken


Unterstützung bei der Erstellung des Jahresbudgets leisten | Unterstützung bei der Erstellung des jährlichen Haushaltsplans leisten

ontwikkeling van de jaarlijkse begroting ondersteunen | ontwikkeling van het jaarlijks budget ondersteunen


Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreografischen Materials leisten | Hilfestellung für Tänzer beim Verinnerlichen choreographischen Materials leisten

artiesten helpen choreografisch materiaal in te studeren | performers helpen choreografisch materiaal in te studeren


als Bürge auftreten | bürgen | Bürgschaft leisten | Bürgschaft übernehmen | einen Bürgen stellen | Gewähr übernehmen | gutsagen | sich verbürgen | Sicherheit leisten

borg staan | een borg stellen | zich borg stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deshalb müssen ausreichend Ressourcen bereitgestellt werden, um die wirksame Bearbeitung von Asylanträgen zu gewährleisten, wobei die Mitgliedstaaten in vollem Umfang den Aufforderungen des Europäischen Unterstützungsbüros für Asylfragen Folge leisten müssen.

Het is dan ook van wezenlijk belang dat er voldoende middelen ter beschikking worden gesteld om de asielaanvragen doeltreffend te kunnen verwerken en dat de lidstaten ten volle gehoor geven op oproepen van het Europees Ondersteuningsbureau voor asielzaken.


weist darauf hin, dass die energieintensiven Wirtschaftszweige auch einen Beitrag leisten müssen und dass gleiche Wettbewerbsbedingungen in der Union von erheblicher Bedeutung hierfür sind.

wijst erop dat de energie-intensieve industrieën ook moeten bijdragen, en dat een gelijk speelveld binnen de EU hiervoor van groot belang is.


Wenn Bauern, wenn Arbeiter, wenn alle Wirtschaftszweige von der Industrie über die Landwirtschaft bis hin zum Dienstleistungsgewerbe einen Beitrag leisten müssen, sollte auch der Bankensektor einen Beitrag leisten.

Landbouwproducenten, werknemers, alle economische sectoren van industrie tot landbouw en diensten betalen een bijdrage aan de samenleving, dus waarom zou de financiële sector dat niet doen.


In dieser Entscheidung wird festgelegt, welchen Beitrag die Mitgliedstaaten mindestens zur Erfüllung der Verpflichtung der Gemeinschaft zur Treibhausgasemissionsreduktion für den Zeitraum von 2013 bis 2020 für die unter diese Entscheidung fallenden Treibhausgasemissionen leisten müssen, sowie die Regeln dafür, wie diese Beiträge zu leisten und zu bewerten sind.

In deze beschikking wordt de minimumbijdrage vastgesteld die de lidstaten moeten leveren aan de verbintenis van de Gemeenschap voor de periode van 2013 tot en met 2020 om verminderingen te realiseren van de onder deze beschikking vallende broeikasgasemissies, en worden regels vastgesteld voor het leveren van die bijdragen en voor de evaluatie daarvan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dieser Entscheidung wird festgelegt, welchen Beitrag die Mitgliedstaaten mindestens zur Erfüllung der Verpflichtung der Gemeinschaft zur Treibhausgasemissionsreduktion für den Zeitraum von 2013 bis 2020 für die unter diese Entscheidung fallenden Treibhausgasemissionen leisten müssen, sowie die Regeln dafür, wie diese Beiträge zu leisten und zu bewerten sind.

In deze beschikking wordt de minimumbijdrage vastgesteld die de lidstaten moeten leveren aan de verbintenis van de Gemeenschap voor de periode van 2013 tot en met 2020 om verminderingen te realiseren van de onder deze beschikking vallende broeikasgasemissies, en worden regels vastgesteld voor het leveren van die bijdragen en voor de evaluatie daarvan.


Für mehrere Kategorien von Transaktionen zwischen Unternehmen und Verbrauchern bedeutet die Anwendung der am Ort des Verbrauchs geltenden MwSt. derzeit, dass Händler in jedem Mitgliedstaat, in dem sie steuerpflichtige Transaktionen durchführen, angemeldet sein müssen, Steuererklärungen abgeben und Zahlungen leisten müssen.

Voor diverse categorieën transacties van bedrijf naar consument betekent de toepassing van de btw op de plaats van consumptie momenteel dat de handelaren moeten worden geïdentificeerd en aangiften en betalingen moeten doen in elke lidstaat waar zij belastbare transacties verrichten.


Portugal arbeitet zudem an einer Stärkung der Leistungsfähigkeit der öffentlichen Arbeitsverwaltung bei der Organisation und Abwicklung von beschäftigungspolitischen Maßnahmen, insbesondere im Hinblick auf die individuelle Betreuung, die diese Stellen im Rahmen des Schwerpunkts Beschäftigungsfähigkeit leisten müssen.

Portugal is bezig de capaciteiten van de openbare diensten voor de arbeidsvoorziening met betrekking tot de organisatie en het beheer van het werkgelegenheidsbeleid uit te breiden, met name op het stuk van de individuele en persoonlijke begeleiding die deze diensten in het kader van de inzetbaarheid moeten verstrekken.


Der Rat weist in diesem Zusammenhang auch darauf hin, daß die anderen Mitglieder der internationalen Gemeinschaft entsprechende Beiträge leisten müssen.

Hij onderstreept, eveneens in dit verband, de noodzaak van passende bijdragen van de andere leden van de internationale gemeenschap.


- Die Bank wird in gewissem Umfang technische Hilfe leisten müssen, und die Kommission ist zufrieden, daß sie der Bank hierfür beträchtliche Mittel zur Verfügung gestellt hat; die Hauptaufgabe der Bank besteht jedoch in der Finanzierung von Investitionen in Produktionsanlagen; die Leistung technischer Hilfe muß dieser Tätigkeit untergeordnet bleiben.

- De Bank zal enige technische bijstand moeten verlenen en het verheugt de Commissie dat zij de Bank voor dit doel van de nodige middelen heeft voorzien; het is echter in de eerste plaats de taak van de Bank produktieve investeringen te financieren en haar technische bijstand moet incidenteel blijven.


Bei der Eröffnung der zweiten Gesprächsrunde von Bankenvertretern und KMU hob das Herr Christos PAPOUTSIS, Mitglied der Kommission, hervor, daß die Banken Anstrengungen leisten müssen, um engere und bessere Beziehungen zu den KMU zu knüpfen .

Bij de opening van de tweede Ronde-Tafelconferentie van bankiers en het MKB besteedt de heer Christos PAPOUTSIS, lid van de Commissie, speciale aandacht aan "de inspanning die de banken moeten verrichten om nauwere banden met het MKB aan te knopen en hun betrekkingen met het MKB te verbeteren".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir leisten müssen' ->

Date index: 2023-03-09
w