Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bingoregeln erklären
Die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erklären
Die Ausstattung des Gästezimmers erläutern
Die Einrichtung des Gästezimmers erklären
Sich für nicht zuständig erklären
Sich für unzuständig erklären
Sich von Amts wegen für unzuständig erklären

Traduction de «wir lediglich erklären » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Ausstattung des Fremdenzimmers erklären | die Ausstattung des Gästezimmers erläutern | die Ausstattung des Gästezimmers erklären | die Einrichtung des Gästezimmers erklären

de eigenschappen van een hotelkamer uitleggen | de kenmerken van een hotelkamer uitleggen | de voorzieningen van een hotelkamer uitleggen | een gast wijzen op de voorzieningen in een hotel kamer


sich für nicht zuständig erklären | sich für unzuständig erklären

zich onbevoegd verklaren


sich für unzuständig erklären | sich von Amts wegen für unzuständig erklären

zich onbevoegd verklaren


im Wachstum befindliche Pflanzungen, die lediglich einmalig Erzeugnisse liefern

gewassen te velde die slechts één oogst opleveren


Patienten/Patientinnen die molekularen Grundlagen einer Erkrankung erklären

moleculaire basis van een ziekte aan patiënten uitleggen | uitleg geven aan patiënten over de moleculaire basis van een ziekte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lediglich fünf Mitgliedstaaten geben an, Vorschriften gemäß Artikel 3 Absatz 5 beibehalten zu haben.[16] Ein Mitgliedstaat[17] hat beispielsweise Vorschriften zum Schutz Minderjähriger in Bezug auf Fernsehwerbung mitgeteilt, mit denen die Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste[18] umgesetzt wurde. Ein anderer Mitgliedstaat hat es versäumt, eine restriktive Maßnahme zu Haustürgeschäften mitzuteilen.[19] Die zögerliche Bereitschaft zur Aufhebung bestimmter nationaler Maßnahmen (bis zum 12. Juni 2013) mag erklären, warum bisher nur wenige Mitgliedstaaten von Artikel 3 Absat ...[+++]

Slechts vijf lidstaten verklaren dat zij op grond van artikel 3, lid 5, bepalingen zijn blijven toepassen[16]. Een lidstaat[17] heeft bijvoorbeeld bepalingen aangemeld inzake televisiereclame, die met het oog op de bescherming van minderjarigen uitvoering geven aan de richtlijn audiovisuele mediadiensten[18]. Een andere lidstaat heeft nagelaten een restrictieve bepaling betreffende verkoop aan huis aan te melden[19]. Dat tot dusver zo weinig lidstaten van artikel 3, lid 5, gebruik hebben gemaakt, kan misschien worden verklaard door het feit dat zij terughoudend zijn om bepaalde nationale bepalingen in te trekken (tegen 12 juni 2013).


8. Inhaber von vor dem 22. Juni 2012 angemeldeten europäischen Marken, die lediglich im Zusammenhang mit einer gesamten Klasse der Nizzaer Klassifikation eingetragen sind, dürfen erklären, dass sie am Anmeldetag beabsichtigten, Schutz im Zusammenhang mit Waren oder Dienstleistungen zu beantragen, die über den von der wörtlichen Bedeutung der Klassenüberschrift erfassten Bereich hinausgehen, sofern die so bezeichneten Waren oder Dienstleistungen im alphabetischen Verzeichnis für diese Klasse in der zum Zeitpunkt der Anmeldung geltende ...[+++]

8. Houders van vóór 22 juni 2012 aangevraagde Europese merken die alleen voor een volledige hoofdklasse van de classificatie van Nice zijn ingeschreven, kunnen verklaren dat zij op de datum van indiening het voornemen hadden bescherming aan te vragen voor meer waren of diensten dan die welke onder de letterlijke betekenis van de hoofdklasse vallen, op voorwaarde dat de aldus aangewezen waren of diensten voorkomen op de alfabetische lijst voor die klasse van de op de datum van indiening geldende versie van de classificatie van Nice.


– (PL) Herr Präsident! Ich wollte lediglich erklären, dass ich zweimal bei der elektronischen Abstimmung über den Bericht Patrie versucht habe, für einen Änderungsantrag zu stimmen, doch leider hat mein Gerät nicht funktioniert.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen zeggen dat ik tijdens de elektronische stemming over het verslag-Patrie twee keer geprobeerd heb om voor een amendement te stemmen, maar dat mijn machine helaas niet werkte.


Mit dem Hinweis auf die Ko-Modalität wollten wir lediglich erklären, dass der Schienenverkehr, der bei langen Strecken unbestritten die optimale Lösung ist, durch einen Nahverkehr ergänzt werden können muss, der in einigen Fällen, wie Herr Jarzembowski darlegte, nur durch die Straße sichergestellt werden kann.

Met het ter sprake brengen van co-modaliteit wilden wij alleen maar uitleggen dat het spoorwegvervoer - dat ontegenzeglijk de beste oplossing is voor de lange afstand - moet kunnen worden aangevuld met lokaal vervoer, dat in sommige gevallen - zoals de heer Jarzembowski al zei - uitsluitend via de weg kan worden verzorgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Hinweis auf die Ko-Modalität wollten wir lediglich erklären, dass der Schienenverkehr, der bei langen Strecken unbestritten die optimale Lösung ist, durch einen Nahverkehr ergänzt werden können muss, der in einigen Fällen, wie Herr Jarzembowski darlegte, nur durch die Straße sichergestellt werden kann.

Met het ter sprake brengen van co-modaliteit wilden wij alleen maar uitleggen dat het spoorwegvervoer - dat ontegenzeglijk de beste oplossing is voor de lange afstand - moet kunnen worden aangevuld met lokaal vervoer, dat in sommige gevallen - zoals de heer Jarzembowski al zei - uitsluitend via de weg kan worden verzorgd.


Sie erklären lediglich, dass die verzögerte Genehmigung Verarbeitungsunternehmen bereits daran gehindert hat, sich an dem Aufruf zur Einreichung von Vorhaben zu beteiligen, den der FISIAA 2007 lanciert hat [am 2. März 2007, aber gemeldet am 24. April 2007].

Zij merken alleen op dat „de vertraging bij de goedkeuring er reeds toe heeft geleid dat de verwerkende bedrijven niet konden deelnemen aan de oproep tot het indienen van projecten van het FISIAA voor 2007 [gedaan op 2 maart 2007, maar pas aangemeld op 24 april 2007]”.


– (IT) Herr Präsident, ich möchte lediglich erklären, dass wir die Streichung dieses Punktes von der Tagesordnung deshalb beantragen – unter anderem würden wir dann die Hinzufügung des Punktes zum Beschluss von Illinois befürworten -, weil wir zu gegebener Zeit den Antrag stellen möchten, im Hinblick auf den angekündigten Ausstieg Nordkoreas aus dem Atomwaffensperrvertrag eine Erklärung über Nordkorea auf die Tagesordnung der Minitagung zu setzen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar even uitleggen waarom wij verzoeken dit punt van de agenda af te voeren (en het onderwerp Illinois aan de agenda toe te voegen; maar dit terzijde). Naar aanleiding van de aangekondigde opzegging van het non-proliferatieverdrag zouden wij een verklaring over Noord-Korea op de agenda van de plenaire vergadering in Brussel willen zetten.


– (IT) Herr Präsident, ich möchte lediglich erklären, dass wir die Streichung dieses Punktes von der Tagesordnung deshalb beantragen – unter anderem würden wir dann die Hinzufügung des Punktes zum Beschluss von Illinois befürworten -, weil wir zu gegebener Zeit den Antrag stellen möchten, im Hinblick auf den angekündigten Ausstieg Nordkoreas aus dem Atomwaffensperrvertrag eine Erklärung über Nordkorea auf die Tagesordnung der Minitagung zu setzen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar even uitleggen waarom wij verzoeken dit punt van de agenda af te voeren (en het onderwerp Illinois aan de agenda toe te voegen; maar dit terzijde). Naar aanleiding van de aangekondigde opzegging van het non-proliferatieverdrag zouden wij een verklaring over Noord-Korea op de agenda van de plenaire vergadering in Brussel willen zetten.


Lediglich fünf Mitgliedstaaten geben an, Vorschriften gemäß Artikel 3 Absatz 5 beibehalten zu haben.[16] Ein Mitgliedstaat[17] hat beispielsweise Vorschriften zum Schutz Minderjähriger in Bezug auf Fernsehwerbung mitgeteilt, mit denen die Richtlinie über audiovisuelle Mediendienste[18] umgesetzt wurde. Ein anderer Mitgliedstaat hat es versäumt, eine restriktive Maßnahme zu Haustürgeschäften mitzuteilen.[19] Die zögerliche Bereitschaft zur Aufhebung bestimmter nationaler Maßnahmen (bis zum 12. Juni 2013) mag erklären, warum bisher nur wenige Mitgliedstaaten von Artikel 3 Absat ...[+++]

Slechts vijf lidstaten verklaren dat zij op grond van artikel 3, lid 5, bepalingen zijn blijven toepassen[16]. Een lidstaat[17] heeft bijvoorbeeld bepalingen aangemeld inzake televisiereclame, die met het oog op de bescherming van minderjarigen uitvoering geven aan de richtlijn audiovisuele mediadiensten[18]. Een andere lidstaat heeft nagelaten een restrictieve bepaling betreffende verkoop aan huis aan te melden[19]. Dat tot dusver zo weinig lidstaten van artikel 3, lid 5, gebruik hebben gemaakt, kan misschien worden verklaard door het feit dat zij terughoudend zijn om bepaalde nationale bepalingen in te trekken (tegen 12 juni 2013).


Der Rat und die Kommission erklären, daß Artikel 4 Buchstabe c erster Gedankenstrich, - auf alle Anbieter von Diensten mit Zugangsberechtigung Anwendung findet, die auf einem Kabel- oder Satellitenverteilernetz oder einem terrestrischen Verteilernetz Rundfunkveranstaltern gegenüber Dienstleistungen erbringen, welche nach den geltenden nationalen Verfahren Zugang zu diesem Netz haben und diesen Dienst mit Zugangsberechtigung nutzen möchten; - keine Verpflichtung mit sich bringt, allen Rundfunkveranstaltern im Hinblick auf Fernsehdienste einen Zugang zu Gruppen oder Niveaus von Fernsehdiensten, die vom Anbieter zusammengestellt und/oder v ...[+++]

"De Raad en de Commissie verklaren dat artikel 4, onder c), eerste streepje : - van toepassing is op een ieder die een voorwaardelijke toegangsdienst verstrekt via een kabel-, bodem- of satellietverspreidingsnet ten aanzien van omroepen die volgens de geldende nationale procedures toegang hebben tot dat net en gebruik wensen te maken van die voorwaardelijke toegangsdienst ; - niet de verplichting inhoudt dat aan iedere omroep toegang moet worden geboden, voor televisiediensten, door de leverancier samengestelde en/of beheerde blokken of niveaus van televisiediensten of diensten die een voor de abonnees transparante distributie inhouden ...[+++]


w