Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir können sie nur dringend dazu ermuntern » (Allemand → Néerlandais) :

Sie sollten KMU dazu ermuntern, in Forschung zu investieren, sich an FuE-Förderprogrammen, an transnationaler Forschung, an Unternehmensclustern zu beteiligen und ihr geistiges Eigentum aktiv zu vermarkten.

Zij moeten het mkb stimuleren in onderzoek te investeren, aan OO-steunprogramma's deel te nemen en mee te doen met transnationaal onderzoek, clustering en actief beheer van intellectuele eigendom.


Wir können sie nur dringend dazu ermuntern, zu einer umfassenden Lösung auf der Grundlage einer aus zwei Zonen und zwei Volksgruppen bestehenden Föderation mit politischer Gleichheit gemäß den einschlägigen Resolutionen des UN-Sicherheitsrates zu kommen.

We kunnen slechts een dringend beroep op hen doen om verder te werken aan een alomvattende oplossing op basis van een federatie van twee gemeenschappen en twee zones met politieke gelijkheid, overeenkomstig de relevante resoluties van de VN-Veiligheidsraad.


- VII. Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten die KMU dazu ermuntern, verstärkt die Chancen des Binnenmarktes zu nutzen, indem sie vor allem die politische Steuerung des Binnenmarkts verbessern und besser über sie informieren, damit die KMU-Interessen bei der Entwicklung von Normen besser vertreten werden können und Patente und Warenzeichen für KMU leichter erreichbar werden.

- VII De EU en de lidstaten moeten het mkb aanmoedigen om de mogelijkheden van de interne markt beter te benutten, met name door het beheer van en de voorlichting over het internemarktbeleid te verbeteren, ervoor te zorgen dat bij de ontwikkeling van normen meer met de belangen van het mkb rekening wordt gehouden en het voor het mkb makkelijker te maken octrooien en merken aan te vragen.


Die Mitgliedstaaten und die beteiligten IVS-Akteure sollten ermutigt werden zusammenzuarbeiten, um sich auf gemeinsame Definitionen für die Datenqualität zu einigen, damit gemeinsame Datenqualitätsindikatoren auf allen Stufen der Verkehrsdatenwertschöpfungskette (z. B. Datenvollständigkeit, -genauigkeit und -aktualität, Erhebungs- und Standortbestimmungsmethode sowie Qualitätskontrollen) angewandt werden können. Sie soll ...[+++]

De lidstaten en de ITS-belanghebbenden moeten worden aangemoedigd om samen te werken teneinde overeenstemming te bereiken over gemeenschappelijke definities van gegevenskwaliteit, met het oog op het gebruik van gemeenschappelijke indicatoren voor de gegevenskwaliteit in de gehele waardeketen van verkeersgegevens, zoals de volledigheid, nauwkeurigheid en actualiteit van de gegevens, de methode waarmee ze zijn verkregen en de gebruikte methode voor plaatsbepaling, alsmede de toegepaste kwaliteitscontroles.


Tatsächlich ist es so, dass wir sie sogar noch dazu ermuntern, noch schneller zu gehen, und wir haben keine jungen Landwirte, die neu in diesen Sektor kommen.

We stimuleren hen zelfs om dit nog sneller te doen, en er is geen instroom van jonge boeren in de sector.


In dem zur Gewährleistung des Zugangs der Endnutzer zu vom Mitgliedstaat festgelegten digitalen Rundfunk- und Fernsehdiensten erforderlichen Umfang können sie die Betreiber dazu verpflichten, zu fairen, ausgewogenen und nicht diskriminierenden Bedingungen den Zugang zu den in Anhang I Teil II aufgeführten anderen Einrichtungen zu gewähren.

exploitanten kunnen verplichten, voorzover noodzakelijk om de toegang van eindgebruikers tot door de lidstaat gespecificeerde digitale radio- en televisieomroepdiensten te waarborgen, toegang tot de andere in bijlage I, deel II, bedoelde faciliteiten aan te bieden op billijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden.


Ich fordere Sie heute dringend dazu auf, dieses Kompromisspaket, das von der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament, von der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa und von der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke eingereicht wurde, zu unterstützen.

Ik verzoek u vandaag dringend om het compromis van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement, mijn Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links te steunen.


b) In dem zur Gewährleistung des Zugangs der Endnutzer zu vom Mitgliedstaat festgelegten digitalen Rundfunk- und Fernsehdiensten erforderlichen Umfang können sie die Betreiber dazu verpflichten, zu fairen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden Bedingungen den Zugang zu den in Anhang I Teil II aufgeführten anderen Einrichtungen zu gewähren.

b) exploitanten kunnen verplichten, voorzover noodzakelijk om de toegang van eindgebruikers tot door de lidstaat gespecificeerde digitale radio- en televisieomroepdiensten te waarborgen, toegang tot de andere in bijlage I, deel II, bedoelde faciliteiten aan te bieden op billijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden.


b)In dem zur Gewährleistung des Zugangs der Endnutzer zu vom Mitgliedstaat festgelegten digitalen Rundfunk- und Fernsehdiensten erforderlichen Umfang können sie die Betreiber dazu verpflichten, zu fairen, ausgewogenen und nichtdiskriminierenden Bedingungen den Zugang zu den in Anhang I Teil II aufgeführten anderen Einrichtungen zu gewähren.

b)exploitanten kunnen verplichten, voorzover noodzakelijk om de toegang van eindgebruikers tot door de lidstaat gespecificeerde digitale radio- en televisieomroepdiensten te waarborgen, toegang tot de andere in bijlage I, deel II, bedoelde faciliteiten aan te bieden op billijke, redelijke en niet-discriminerende voorwaarden.


13. ersucht die Kommission, die Zusammenarbeit der nationalen Einrichtungen für den intermodalen Warenverkehr mit dem Ziel zu unterstützen, Informationen zu sammeln, die gute Praxis zu ermitteln und eine schnellere Marktakzeptanz von Innovationen zu erreichen, indem sie die Marktteilnehmer dazu ermuntern, den größtmöglichen Nutzen aus den Ergebnissen der Forschungsvorhaben zu ziehen, und sie in die Ausarbeitung von Initiativen zur Verwirklichung der Ziele des Aktionsprogramms einbeziehen;

13. verzoekt de Commissie de samenwerking van de nationale organisaties voor het intermodaal goederenvervoer te steunen met het doel om informatie te vergaren, de beste praktijken op te sporen en de aanvaarding van innovatie door de markt te versnellen door de exploitanten in de sector ertoe aan te zetten optimaal voordeel te halen uit de resultaten van onderzoeksprojecten en door ze bij de uitwerking van voorstellen voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het actieprogramma te betrekken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir können sie nur dringend dazu ermuntern' ->

Date index: 2021-05-30
w