Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Parallelübereinkommen

Traduction de «wir können sicherlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber lassen Sie uns ehrlich sein: Dies sind alles ohne Zweifel wichtige Krisenbekämpfungsmaßnahmen. Sie können Zeit kaufen, aber sie können sicherlich nicht eine dauerhafte Stabilisierung der wackligen Konstruktion von Maastricht ersetzen.

Maar wij moeten wel eerlijk zijn: het zijn ongetwijfeld belangrijke maatregelen om de crisis te bestrijden en wij kunnen daarmee zeker tijdwinst boeken, maar zij vormen absoluut geen vervanging voor een stabilisering van de gammele constructie van Maastricht op de lange termijn.


Wir können sicherlich unsere eigenen Schlüsse hinsichtlich des Vertrauensgrades ziehen, den wir erwecken, und nicht nur in Russland.

Hoeveel vertrouwen dat wel niet wekt – in Rusland, maar ook elders – laat ik aan uw eigen fantasie over.


Möglicherweise werden wir China und Indien bei der Forschungsquantität nicht einholen können, aber wir können sicherlich Qualität und bessere Bedingungen für die Umsetzung von Ideen anbieten.

Wat betreft de hoeveelheid onderzoek kunnen we China en India wellicht niet inhalen, maar we kunnen zeker kwaliteit en betere omstandigheden voor het ten uitvoer leggen van ideeën bieden.


Die Flugbesatzung oder die Flugbegleiter werden sicherlich nicht im Einzelnen kontrollieren können, ob tatsächlich alle Fluggäste ihre Geräte auf Flugmodus gestellt haben.

De cabine- of cockpitbemanning kan niet fysiek controleren of alle passagiers hun apparaten in vliegmodus hebben gezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als erfolgreiches Beispiel und Ausgangspunkt können sicherlich die Garantien und Risikokapitalinvestitionen dienen, die vom Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation (CIP) vorgesehen sind.

We zouden ons bijvoorbeeld kunnen baseren op het succes van de garantiefaciliteiten voor investeringen in risicodragend kapitaal die zijn voorzien in het kaderpogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP).


Solche Abkommen können sicherlich einen stichhaltigen Beitrag zur Eingrenzung und Lösung von Problemen leisten, sie sind aber nicht die alles entscheidende Antwort.

Deze overeenkomsten kunnen een nuttige bijdrage leveren aan de definiëring en oplossing van problemen, maar zijn niet afdoende.


Durch einen konstruktiven Dialog können sicherlich Grundrechte geschützt und die Steuerung dieses extrem wichtigen Kontinents gefördert werden.

Een constructieve dialoog kan zonder twijfel de fundamentele rechten beschermen en de governance ondersteunen in dit zo belangrijke continent.


Konzeption und Einsatz derartiger EPG können sicherlich die Darstellung und die Verfügbarkeit audiovisüller Dienste beeinflussen.

Het is duidelijk dat het ontwerp en de werking van dergelijke EPG's zowel de presentatie las de beschikbaarheid van audiovisuele inhoud kan beïnvloeden.


Sicherlich können insbesondere unter dem Gesichtspunkt der Vorbeu gung auch andere Mitgliedstaaten bzw. die Gesellschaft als Ganzes ein Interesse daran haben, daß bestimmte Täter eine bestimmte Haftstrafe verbüßen, doch können die Kosten der Haft schwer der gesamten Gesellschaft auferlegt werden.

Het kan vanzelfsprekend ook in het belang van andere lidstaten of van de maatschappij als geheel zijn dat bepaalde delinquenten enige tijd gevangen worden gehouden, vooral met het oog op preventie, maar de kosten daarvan kunnen moeilijk op de maatschappij als geheel worden verhaald.


Beihilfen an ein Unternehmen in Schwierigkeiten, das Alumix zum Zeitpunkt der Kapitalzuführungen aufgrund seiner wackeligen finanziellen Lage sicherlich war, müssen, um aufgrund der vorerwähnten Vorschrift freigestellt werden zu können, unbedingt mit einem Umstrukturierungsplan einhergehen, der die langfristige Rentabilität und Gesundheit des betreffenden Unternehmens wiederherstellt.

Om voor steun aan ondernemingen in moeilijkheden, hetgeen Alumix kennelijk ten tijde van de kapitaalinjecties gezien zijn netelige financiële situatie was, vrijstelling te verkrijgen ingevolge deze bepaling, moet deze steun gebonden zijn aan een onmisbaar herstructureringsprogramma dat is opgezet om de levensvatbaarheid en soliditeit van de betrokken onderneming op lange termijn te herstellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir können sicherlich' ->

Date index: 2022-08-18
w