Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schienensägen
Sägen der Schienen
Öffnen durch Sägen

Traduction de «wir können sagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfälle aus der mechanischen Formgebung(Schmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilen)

afval van machinale bewerking(smeden,lassen,persen,trekken,draaien,boren,snijden en vijlen)


Sägen der Schienen | Schienensägen

zagen van de spoorstaven




ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir können daher noch nicht sagen, dass sich breite Bevölkerungskreise für die Strategie interessieren, geschweige denn sich mit ihr identifizieren.

We kunnen daarom niet zeggen dat grote delen van de bevolking op de hoogte zijn van, laat staan betrokken zijn bij de strategie.


Auch wenn besonders häufige Kontrollen ein Indiz sein können, lässt sich doch im Einzelfall schwer sagen, ob diese Kontrollen systematischen Grenzkontrollen gleichzusetzen sind.

Ofschoon een hogere controlefrequentie een aanwijzing kan zijn, blijft het moeilijk in individuele gevallen te beoordelen of er sprake is van hetzelfde effect als systematische grenscontroles.


Es ist noch zu früh, um sagen zu können, ob die Maßnahmen ausreichen, um langwierige Auseinandersetzungen wegen Disziplinarverfahren in Zukunft auszuschließen.

Het is nog te vroeg om te zeggen of de genomen maatregelen zullen volstaan om aanhoudende controverse over tuchtprocedures in de toekomst te voorkomen.


Ich denke daher, wir können sagen, dass wir diese neue Zuständigkeit nun gemeinsam entwickeln können, selbst wenn sie strenggenommen nicht unter die Gemeinschaftsmethode fällt.

We kunnen, denk ik, dan ook zeggen dat we deze nieuwe bevoegdheid nu samen kunnen ontwikkelen, zelfs al valt deze strikt genomen niet onder de communautaire methode.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deswegen muss das Parlament kritisch sein, wenn Dinge falsch laufen oder in einem schlechten Zustand sind, aber auch loben, wenn gute Ergebnisse erzielt werden. Wir können sagen, dass der belgische Ratsvorsitz gut war, ja sehr gut war, und dass er dank der Bemühungen vieler Menschen von Erfolg gekrönt war: die belgische Regierung, aber auch viele Diplomaten, der Ständige Vertreter, der Stellvertreter des Ständigen Vertreters und all jene, die jeden Tag am Erfolg des Unterfangens gearbeitet haben.

We mogen zeggen dat het Belgisch voorzitterschap goed was, zeer goed was en dat het een succes is geworden dankzij de inspanning van velen: de Belgische regering, maar ook vele diplomaten, de permanente vertegenwoordiger, de adjunct-permanente vertegenwoordiger en al degenen die zich er dagelijks voor hebben ingezet.


Wir können sagen, dass das Europäische Parlament einen großen Beitrag dazu geleistet hat.

Wij kunnen wel zeggen dat de grootste bijdrage van het Parlement is gekomen.


Wir können niemals sagen „nie wieder“, doch wir können sagen, dass wir uns erinnern werden, dass wir daraus lernen und den Menschen helfen werden, in ein neues Leben zu finden.

We kunnen nooit zeggen "nooit meer", maar we kunnen wel zeggen dat we het niet zullen vergeten, dat we ervan zullen leren en dat we mensen zullen helpen het verleden af te sluiten.


Was ich sagen möchte ist, dass die Europäische Union meines Erachtens einen Wandel vollzogen hat: Wir können sagen, was immer wir wollen, in diesem Auditorium, doch sind wir nicht die Gestalter der EU-Außenpolitik und haben keine Befugnisse, in sie einzugreifen; das kann allein der Europäische Rat.

Wat ik wil zeggen is dat ik denk dat de Europese Unie een grote stap heeft gezet: we kunnen zeggen wat we willen in dit auditorium, maar wij maken het buitenlands beleid van de EU niet en we zijn ook niet bevoegd om dat te veranderen; dat kan alleen de Europese Raad.


Wir wissen jedoch genug, um sagen zu können, dass bestimmte Tiefseeökosysteme echte Hotspots mariner Biodiversität sein können.

We weten genoeg om te kunnen stellen dat bepaalde diepzee-ecosystemen echte hotspots voor mariene biodiversiteit kunnen vormen.


Wir können daher noch nicht sagen, dass sich breite Bevölkerungskreise für die Strategie interessieren, geschweige denn sich mit ihr identifizieren.

We kunnen daarom niet zeggen dat grote delen van de bevolking op de hoogte zijn van, laat staan betrokken zijn bij de strategie.




D'autres ont cherché : schienensägen     sägen der schienen     öffnen durch sägen     wir können sagen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir können sagen' ->

Date index: 2021-06-09
w