Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir können ihm folgen » (Allemand → Néerlandais) :

– Außerdem sollte der Mechanismus allen offenstehen und transparent sein: Alle Mitglied­staaten können ihm gern jederzeit beitreten.

- Tot slot moet het mechanisme inclusief en transparant zijn: het staat de lidstaten vrij eraan deel te nemen en zij worden daartoe uitgenodigd.


– Herr Präsident, Herr Vizepräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die PPE-DE-Fraktion bedankt sich bei dem Berichterstatter, dass er seinen Bericht zügig, schnell, klar und präzise erstellt hat, und wir können ihm folgen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten dankt de rapporteur voor de snelheid en voortvarendheid waarmee hij dit heldere en nauwkeurige verslag heeft opgesteld.


– Herr Präsident, Herr Vizepräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die PPE-DE-Fraktion bedankt sich bei dem Berichterstatter, dass er seinen Bericht zügig, schnell, klar und präzise erstellt hat, und wir können ihm folgen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vice-voorzitter van de Commissie, dames en heren, de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten dankt de rapporteur voor de snelheid en voortvarendheid waarmee hij dit heldere en nauwkeurige verslag heeft opgesteld.


Zweitens war dies ein deutliches Zeichen für einen interinstitutionellen Machtkampf, bei dem die Kommission und der Rat dem Parlament hätten zuhören und ihm folgen sollen.

Ten tweede is het duidelijk dat er bij deze kwestie sprake was van een interinstitutionele machtsstrijd, waarin de Commissie en de Raad naar het Parlement hadden moeten luisteren en het hadden moeten volgen.


In diesem ersten Schritt werden gemeinsame Mindestnormen für die folgenden Bereiche vorgeschlagen: erstens Zugang zu Rechtsberatung vor und nach Verfahren, zweitens Möglichkeit der kostenfreien Beiziehung eines Dolmetschers oder Übersetzers, drittens Sicherstellung, dass Personen, die besondere Aufmerksamkeit benötigen, weil sie das Verfahren nicht verstehen oder ihm folgen können, diese erhalten, und fünftens das Recht ausländisch ...[+++]

De terreinen waarop gemeenschappelijke minimumnormen worden voorgesteld in deze eerste fase, zijn de volgende. Ten eerste toegang tot vertegenwoordiging door een advocaat, zowel vóór als gedurende het proces; ten tweede gratis toegang tot vertolking en vertaling; ten derde de garantie dat er voldoende aandacht wordt besteed aan personen die niet in staat zijn de procedure te begrijpen of te volgen; en ten vijfde het recht van buitenlandse verdachten op consulaire bijstand, en schriftelijke kennisgeving aan verdachten van hun rechten.


die zur Verbesserung der Leitungsstruktur des IASB beschlossenen Maßnahmen sollten durch einen geeigneten Arbeitsplan umgesetzt werden; bei der Arbeit des IASB betreffend die Standards und Auslegungen müssen die Bemerkungen des "runden Tisches über die konsequente Anwendung der IFRS in der EU" uneingeschränkt berücksichtigt werden; der IASB sollte für alle neuen Standards eine konsequente Ex-ante-Abschätzung der Folgen und für alle bereits festgelegten Standards und Auslegungen eine Ex-post-Abschätzung der Folgen und der Funktionsweise vornehmen, um sicherzustellen, dass die mit ihnen verfolgten Ziele erreicht wurden und dass sie den A ...[+++]

er moet uitvoering worden gegeven aan de maatregelen waartoe is besloten ter verbetering van de beheersstructuur van de IASB middels een passend werkprogramma; bij de werkzaamheden van de IASB inzake standaarden en interpretaties moeten de opmerkingen van de Rondetafel over de consequente toepassing van de IFRS volledig in aanmerking worden genomen; de IASB moet voor alle nieuwe standaarden rigoureuze voorafgaande effectbeoordelingen en beoordelingen achteraf uitvoeren van de gevolgen en de werking van de uitgevaardigde standaarden en interpretaties, om ervoor te zorgen dat die hun doel niet voorbijschieten en dat die relevante informa ...[+++]


Diese Schwachstellen können verheerende Folgen für den wirtschaftspolitischen Rahmen der EU haben, zu politischen Fehlentscheidungen auf nationaler und EU-Ebene sowie zu einer ineffizienten Koordinierung der Wirtschaftspolitiken führen und die Glaubwürdigkeit von Verfahren und Organen gefährden.

Deze onvolkomenheden kunnen schadelijke gevolgen hebben voor het economisch beleidskader van de EU, op nationaal en EU-niveau tot het nemen van verkeerde beleidsbeslissingen aanleiding geven, in een inefficiënte coördinatie van het economisch beleid resulteren en afbreuk doen aan de de geloofwaardigheid van de procedures en instellingen.


Was jedoch die Komitologie und den Finanzrahmen betrifft, so halten wir den Gemeinsamen Standpunkt für unangemessen und können ihm daher nicht folgen.

Op het gebied van de comitologie en het financiële kader gaat het gemeenschappelijk standpunt naar onze mening echter niet ver genoeg en kan op die punten niet worden opgevolgd.


Ein ERIC sollten zumindest drei Mitgliedstaaten umfassen; zudem können ihm assoziierte Länder und sonstige qualifizierte Drittländer sowie zwischenstaatliche Sonderorganisationen beitreten.

Van een ERIC moeten ten minste drie lidstaten lid zijn; ook gekwalificeerde geassocieerde en derde landen die geen geassocieerd land zijn, alsmede gespecialiseerde intergouvernementele organisaties kunnen lid worden.


Nach dem Protokoll können die Mitgliedstaaten bei der Abgabe der obengenannten Erklärung zwischen zwei Möglichkeiten wählen: sie können angeben, daß a) entweder jedes Gericht dieses Mitgliedstaates, dessen Entscheidungen selbst nicht mehr mit Rechtsmitteln des innerstaatlichen Rechts angefochten werden können, dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften eine Frage, die sich bei ihm in einemschwebenden Verfahren stellt und die sich auf die Auslegung des Europol-Überein- kommens bezieht, zur Vorabentscheidung vorlegen kann, wenn es eine ...[+++]

Voor het afleggen van een dergelijke verklaring biedt het Protocol de Lid-Staten twee mogelijkheden : zij kunnen ofwel aangeven dat a) elke rechterlijke instantie van die Lid-Staat waarvan de beslissingen volgens het nationale recht niet vatbaar zijn voor hoger beroep, het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen kan verzoeken, bij wijze van prejudiciële beslissing, een uitspraak te doen over een vraag die in een bij deze instantie aanhangige zaak aan de orde is gekomen en die betrekking heeft op de uitlegging van de Europol- O ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir können ihm folgen' ->

Date index: 2021-06-06
w