Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir können bereits etwas " (Duits → Nederlands) :

Dazu erklärte der für den digitalen Binnenmarkt zuständige Kommissionsvizepräsident Andrus Ansip: „Allzu oft sind Menschen von den besten Online-Angeboten abgeschnitten oder entscheiden sich gegen Einkäufe im Ausland. Dies hat damit zu tun, dass die Zustellpreise zu hoch sind oder dass sich die Verbraucher Sorgen machen, wie sie ihre Ansprüche geltend machen können, wenn etwas schief geht.

Andrus Ansip, vicevoorzitter voor de Digitale Eengemaakte Markt: "Het komt maar al te vaak voor dat consumenten worden buitengesloten van de beste aanbiedingen op het internet of besluiten om geen producten in het buitenland te bestellen omdat de bezorgkosten te hoog zijn of omdat ze niet weten waar ze aanspraak op kunnen maken als er iets mis gaat bij de bezorging.


16. betont den sensiblen Charakter bestimmter Verhandlungsfelder, in denen Kompromisse nicht akzeptiert werden können, wie etwa des Agrarsektors, wo die Auffassungen bezüglich genetisch veränderter Organismen (GVO), Klonen, Kennzeichnungs- und Informationspflichten, Umweltauflagen und aller anderen Standards bezüglich der Gesundheit von Verbrauchern und Tieren zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union auseinandergehen; fordert die Kommission auf, in diesem Rahmen den Ansatz einer Positivliste als Voraussetzung für das Verständnis aller Akteure zu nutzen; fordert deshalb, diese Bereiche ...[+++]

16. wijst op de gevoeligheid van sommige onderhandelingsgebieden waar geen compromissen mogen worden aanvaard, zoals de landbouw, waar de Europese Unie en de Verenigde Staten uiteenlopende opvattingen huldigen omtrent genetisch gemodificeerde organismen (ggo's), etiketteringsvoorschriften, klonen, milieuvoorschriften en alle andere normen voor diergezondheid en gezondheid van de consument; spoort de Commissie ertoe aan in dit kader de "positieve lijst" te hanteren, een eerste vereiste ...[+++]


(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass gegen eine im Sinne von Artikel 10 Absatz 1 verantwortliche juristische Person wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen verhängt werden können, zu denen Geldstrafen oder Geldbußen gehören und zu denen andere Sanktionen gehören können wie etwa:

1. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat tegen een rechtspersoon die uit hoofde van artikel 10, lid 1, aansprakelijk is gesteld, doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties kunnen worden opgelegd. Deze sancties omvatten al dan niet strafrechtelijke geldboetes en kunnen andere sancties omvatten, zoals:


Hohe Dosen können für den Menschen tödlich sein, aber auch relativ niedrige Mengen können bereits ernsthafte Entwicklungsstörungen des Nervensystems verursachen und wurden zudem mit schädlichen Auswirkungen auf das Herz-Kreislauf-, das Immun- und das Fortpflanzungssystem in Verbindung gebracht.

Hoge doses kunnen voor de mens dodelijk zijn, maar zelfs betrekkelijk lage doses kunnen ernstige schadelijke effecten op de ontwikkeling van het zenuwstelsel hebben en zijn eveneens in verband gebracht met mogelijke schadelijke effecten op het hart- en vaatstelsel, het immuunsysteem en de voortplantingsorganen.


Hohe Dosen können für den Menschen tödlich sein, aber auch relativ niedrige Mengen können bereits ernsthafte Entwicklungsstörungen des Nervensystems verursachen und wurden überdies mit schädlichen Auswirkungen auf die Herzgefäße, das Immunsystem und den Fortpflanzungszyklus in Verbindung gebracht.

Hoge doses kunnen voor de mens dodelijk zijn, maar zelfs betrekkelijk lage doses kunnen ernstige schadelijke effecten op de ontwikkeling van het zenuwstelsel hebben en zijn eveneens in verband gebracht met mogelijke schadelijke effecten op het hart- en vaatstelsel, het immuunsysteem en de voortplantingsorganen.


– (FR) Herr Präsident, wir erörtern heute einen Aspekt der Einführung einer europäischen Einwanderungspolitik, und wir können bereits etwas feststellen: Wir bauen hier ein Europa, das sich in sich selbst verschließt, obwohl wir, um zu versuchen, die illegale Einwanderung zu bekämpfen, Instrumente vorsehen sollten, die eine legale Einreise von Migranten ermöglichen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, vandaag debatteren wij over een aspect van de introductie van een Europees immigratiebeleid en ik zou maar meteen de volgende observatie met u willen delen: hier zitten wij dan, bouwend aan een Europa dat haar deuren sluit.


Als Vorsitzende der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zu Indien hätte ich persönlich gern Gelegenheit gehabt, mir den Inhalt dieses Berichts anzuschauen und zu prüfen, um wie viele Fälle es sich handelt, und etwas über den Ausgang des Konflikts in der Region zu erfahren, in der bereits etwa 4 500 Militärangehörige und 13 000 Zivilpersonen den Tod fanden.

Als voorzitster van de Delegatie van het Europees Parlement voor de betrekkingen met India, had ik graag persoonlijk de gelegenheid gehad om de inhoud van dit verslag te bekijken en te onderzoeken met hoeveel zaken we te maken hebben en wat de gevolgen van het conflict in de regio zijn, waar al zo’n 4 500 doden zijn gevallen onder militair personeel en al 13 000 burgers het leven hebben verloren.


Von 2000 bis 2006 wurden aus dem TEN-Haushalt bereits etwa 140 Millionen Euro in transeuropäische Energienetze investiert.

Uit middelen van de TEN-begroting is tussen 2000 en 2006 een bedrag van ongeveer 140 miljoen euro geïnvesteerd in trans-Europese energienetwerken.


Dennoch lautet meine Frage, die womöglich etwas gefährlich ist, denn ich komme aus Finnland, das über eine 1300 km lange Grenze mit Russland verfügt: Können Sie etwas zum Zeitplan für den visafreien Verkehr sagen?

Niettemin is mijn vraag - een wat gevaarlijke vraag, aangezien ik uit Finland kom, dat een 1300 km lange grens met Rusland heeft: wanneer zal naar uw gefundeerde inschatting de visumvrije zone zijn beslag krijgen?


Dennoch lautet meine Frage, die womöglich etwas gefährlich ist, denn ich komme aus Finnland, das über eine 1300 km lange Grenze mit Russland verfügt: Können Sie etwas zum Zeitplan für den visafreien Verkehr sagen?

Niettemin is mijn vraag - een wat gevaarlijke vraag, aangezien ik uit Finland kom, dat een 1300 km lange grens met Rusland heeft: wanneer zal naar uw gefundeerde inschatting de visumvrije zone zijn beslag krijgen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir können bereits etwas' ->

Date index: 2024-07-31
w