Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir kennen diese probleme nun schon » (Allemand → Néerlandais) :

Wir kennen diese Probleme nun schon seit zwei Jahrzehnten.

Deze problemen zijn ons sinds twintig jaar bekend.


Allerdings war es immer noch schwierig, schnell auf detaillierte Daten zuzugreifen. Die Gründe für diese Probleme waren schon im ersten Bericht genannt worden: Rechtslage, Dateneigentum, Haushaltsengpässe, Informationsmangel und fehlende technologische Unterstützung.

Er bestonden echter nog obstakels die een snelle en gemakkelijke toegang tot gedetailleerde gegevens in de weg stonden en die te wijten waren aan problemen waarop reeds in het eerste verslag was gewezen – rechtsstatus, eigendom van de gegevens, tekort aan begrotingsmiddelen, slechte voorlichting en technologische ondersteuning.


Dieses Problem steht seit Jahren auf der politischen Agenda der EU; nun sind bei der Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern in den Vorständen der größten börsennotierten Unternehmen neue Impulse zu erkennen.

Hoewel reeds jaren op de politieke agenda van de EU, is er nu een nieuwe impuls voor het bevorderen van gendergelijkheid in de besturen van de grootste beursgenoteerde bedrijven.


Der Europäische Forschungsrat beginnt nun, dieses Problem anzugehen, plant jedoch kein eigenes Energieprogramm.

De Europese Onderzoeksraad begint dit probleem aan te pakken, maar is niet van plan een specifiek energiegebonden programma te beginnen.


Diese vier Mitgliedstaaten haben nun zwei Monate Zeit, um der Kommission mitzuteilen, welche Maßnahmen zur Behebung dieses Problems ergriffen wurden.

Deze vier lidstaten hebben nu twee maanden de tijd om de Commissie in kennis te stellen van de maatregelen die zijn genomen om de situatie te verhelpen.


Dieses Problem steht seit Jahren auf der politischen Agenda der EU; nun sind bei der Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern in den Vorständen der größten börsennotierten Unternehmen neue Impulse zu erkennen.

Hoewel reeds jaren op de politieke agenda van de EU, is er nu een nieuwe impuls voor het bevorderen van gendergelijkheid in de besturen van de grootste beursgenoteerde bedrijven.


Wir diskutieren dieses Paket nun schon seit vielen Monaten, und wir haben nun eine 98%ige Übereinstimmung mit dem Rat.

We praten nu al vele maanden over dit pakket, en er is nu voor 98 procent overeenstemming met de Raad.


Die lettischen Bürger und Staatenlosen kennen dieses Problem aus eigener Erfahrung, denn viele von uns, insbesondere die Russischsprechenden, fahren vor allem nach Russland, um ihre dort lebenden Verwandten und Freunde zu besuchen.

Letse burgers en niet-burgers kennen dit probleem uit hun eigen negatieve ervaring, want vele van ons, vooral zij die Russisch spreken, gaan vooral naar Rusland om familieleden en vrienden te bezoeken die daar wonen.


Die lettischen Bürger und Staatenlosen kennen dieses Problem aus eigener Erfahrung, denn viele von uns, insbesondere die Russischsprechenden, fahren vor allem nach Russland, um ihre dort lebenden Verwandten und Freunde zu besuchen.

Letse burgers en niet-burgers kennen dit probleem uit hun eigen negatieve ervaring, want vele van ons, vooral zij die Russisch spreken, gaan vooral naar Rusland om familieleden en vrienden te bezoeken die daar wonen.


Es wäre geradezu fatal - das sagte auch schon ein Vorredner -, diese Probleme nun einfach zu exportieren.

Het zou gewoonweg fataal zijn – zoals een van mijn voorgangers ook al opmerkte – om deze problemen simpelweg te exporteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir kennen diese probleme nun schon' ->

Date index: 2023-09-14
w