Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundlagen der künstlichen Intelligenz
Grundsätze der künstlichen Intelligenz
Laborverfahren zur künstlichen Befruchtung anwenden
Prinzipien der künstlichen Intelligenz

Traduction de «wir keine künstlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsätze der künstlichen Intelligenz | Prinzipien der künstlichen Intelligenz | Grundlagen der Automatisierung intelligenten Verhaltens | Grundlagen der künstlichen Intelligenz

kunstmatige intelligentie | kunstmatige-intelligentietheorie | principes van AI | principes van kunstmatige intelligentie


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Laborverfahren zur künstlichen Befruchtung anwenden

laboratoriumprocedures inzake vruchtbaarheidsbehandelingen uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Innerhalb der EU gibt es keine größeren Gebiete, die mit künstlichen Radionukliden kontaminiert sind.

In de EU zijn er geen gebieden van noemenswaardige omvang die met kunstmatige radionucliden zijn besmet.


(3) Die Ausnahmen gemäß Absatz 1 Buchstabe b Ziffern ii und iii finden nur Anwendung, wenn es keine sinnvolle Alternative oder Ersatzlösung gibt und der mangelnde Wettbewerb nicht die Folge einer künstlichen Einengung der Auftragsvergabeparameter ist.

3. De in lid 1, punt b), onder ii) en iii) genoemde uitzonderingen gelden alleen als er geen redelijk alternatief of substituut bestaat en het ontbreken van mededinging niet het gevolg is van kunstmatige beperking van de voorwaarden van de opdracht;


Die Ausnahmen gemäß Unterabsatz 1 Buchstaben b, c und d finden nur Anwendung, wenn es keine sinnvolle Alternative oder Ersatzlösung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer künstlichen Einengung der Konzessionsvergabeparameter ist.

De uitzonderingen als bedoeld in de eerste alinea, onder b), c) en d), gelden alleen indien er geen redelijk alternatief of substituut bestaat en het ontbreken van concurrentie niet het gevolg is van een kunstmatige beperking van de voorwaarden van de concessiegunning.


Ein Ansatz, bei dem die Grenzen des Ostseeraums flexibel sind, stellt sich als hilfreich bei der Bewältigung von Problemen heraus, da keine künstlichen geografischen Grenzen gezogen werden müssen.

Een aanpak met enigszins flexibele regiogrenzen blijkt nuttig voor het aanpakken van problemen zonder kunstmatige geografische grenzen op te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Die Ausnahmen gemäß Absatz 1 Buchstabe b Ziffern ii und iii finden nur Anwendung, wenn es keine sinnvolle Alternative oder Ersatzlösung gibt und der mangelnde Wettbewerb nicht die Folge einer künstlichen Einengung der Auftragsvergabeparameter ist.

3. De in lid 1, punt b), onder ii) en iii) genoemde uitzonderingen gelden alleen als er geen redelijk alternatief of substituut bestaat en het ontbreken van mededinging niet het gevolg is van kunstmatige beperking van de voorwaarden van de opdracht.


Dieser demokratische Wille wurde vom Parlament der Tschechischen Republik deutlich gezeigt, daher hoffe ich, dass vor der vollständigen Ratifizierung keine künstlichen Hindernisse und keine künstlichen Verzögerungen weitere Probleme verursachen werden.

Die democratische wil is duidelijk aangetoond door het parlement van Tsjechië, dus ik hoop dat er nu geen kunstmatige obstakels en vertragingen meer zullen zijn voor een volledige ratificatie.


Die von unserer Fraktion vorgeschlagenen Änderungen zum Bericht beruhen auf dem Grundsatz, dass keine Zugeständnisse in Sachen Umwelt gemacht werden, aber dass auch keine künstlichen Barrieren aufgebaut werden dürfen.

De amendementen op het verslag die zijn voorgesteld door onze fractie zijn gebaseerd op het principe dat er geen concessies worden gedaan wat betreft het milieu, maar dat er ook geen kunstmatige barrières worden opgeworpen.


Während Fusionen und Akquisitionen dem Sektor neue Arbeitsplätze bringen, handelt es sich hierbei um einen eher künstlichen Effekt, da der daraus hervorgehende Anstieg der konsolidierten Beschäftigung keine echte Schaffung von Arbeitsplätzen darstellt.

Hoewel fusies en overnames in de sector de werkgelegenheid vergroten, is dit een tamelijk kunstmatig effect, omdat deze toename het resultaat is van een optelsom van banen en niet samenhangt met echt nieuwe werkgelegenheid.


Innerhalb der EU gibt es keine größeren Gebiete, die mit künstlichen Radionukliden kontaminiert sind.

In de EU zijn er geen gebieden van noemenswaardige omvang die met kunstmatige radionucliden zijn besmet.


Die Ausnahmen gemäß Unterabsatz 1 Buchstaben b, c und d finden nur Anwendung, wenn es keine sinnvolle Alternative oder Ersatzlösung gibt und der fehlende Wettbewerb nicht das Ergebnis einer künstlichen Einengung der Konzessionsvergabeparameter ist.

De uitzonderingen als bedoeld in de eerste alinea, onder b), c) en d), gelden alleen indien er geen redelijk alternatief of substituut bestaat en het ontbreken van concurrentie niet het gevolg is van een kunstmatige beperking van de voorwaarden van de concessiegunning.


w