Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir jetzt hoffen " (Duits → Nederlands) :

Jetzt hoffen wir, dass das Europäische Parlament das Dossier zügig weiterbehandeln wird.“

Nu rekenen we op het Europees Parlement om met dit dossier ook snel vooruitgang te boeken”.


Also Herr Barroso, jetzt hoffen wir, dass wir so bald wie möglich eine neue Kommission haben werden.

Mijnheer Barroso, we hopen nu dus dat we zo snel mogelijk een nieuwe Commissie krijgen.


Xavier González, Vorsitzender des Internationalen Paralympischen Komitees, Ausrichter der Paralympischen Spiele, sagte: „Wir begrüßen die Veröffentlichung dieser Leitlinien und hoffen, dass die Flughäfen und Fluggesellschaften in ganz Europa diesen jetzt Beachtung schenken.

Xavier González, Chief Executive Officer van het Internationaal Paralympisch Comité, de organisator van de Paralympische Spelen, verklaarde: "Wij zijn verheugd over de publicatie van deze richtsnoeren en hopen dat de luchtvaartmaatschappijen en luchthavens in Europa er onmiddellijk rekening mee houden".


Die deutliche Verurteilung Mugabes durch den Ministerpräsidenten von Kenia und den Präsidenten von Botswana steht in starkem Kontrast zur Apathie der meisten anderen afrikanischen Staaten und Staatsführer, vor allem von Südafrika, obwohl wir jetzt hoffen, dass Präsident Zuma konsequenter ist.

De scherpe veroordeling van Mugabe door de eerste minister van Kenia en de president van Botswana staat in schrille tegenstelling tot de apathie van de meeste andere Afrikaanse staten en hun leiders, in het bijzonder Zuid-Afrika, al moeten we nu maar hopen dat een president Zuma zich steviger zal opstellen.


Nach meiner Überzeugung werden die Entwicklungsländer diesen konstruktiven Schritt des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission begrüßen, können wir doch jetzt hoffen, dass die Mittelzuweisungen in Höhe von 17 Milliarden Euro sinnvoll und zum größtmöglichen Nutzen für die Menschen eingesetzt werden, die am stärksten Not leiden.

Ik denk dat de ontwikkelingslanden heel tevreden zullen zijn met deze constructieve stap van het Europees Parlement en de Europese Commissie, waardoor we mogen hopen dat de 17 miljard euro aan middelen op verstandige wijze zal worden besteed en maximaal ten goede zal komen aan mensen die door grote rampen getroffen worden.


Nach meiner Überzeugung werden die Entwicklungsländer diesen konstruktiven Schritt des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission begrüßen, können wir doch jetzt hoffen, dass die Mittelzuweisungen in Höhe von 17 Milliarden Euro sinnvoll und zum größtmöglichen Nutzen für die Menschen eingesetzt werden, die am stärksten Not leiden.

Ik denk dat de ontwikkelingslanden heel tevreden zullen zijn met deze constructieve stap van het Europees Parlement en de Europese Commissie, waardoor we mogen hopen dat de 17 miljard euro aan middelen op verstandige wijze zal worden besteed en maximaal ten goede zal komen aan mensen die door grote rampen getroffen worden.


Jetzt hoffen wir nur, diese Effektivität auch wirklich auf die ständige Arbeit des Büros für Wiederaufbau sowie die Aktionen der EU im Rahmen der UNMIK übertragen zu können.

Wij hopen nu alleen dat deze efficiëntie overgenomen wordt in de meer permanente werkzaamheden van het Bureau voor Wederopbouw en de communautaire acties in het kader van het UNMIK.




Anderen hebben gezocht naar : zügig weiterbehandeln wird     jetzt     jetzt hoffen     herr barroso jetzt     europa diesen jetzt     leitlinien und hoffen     obwohl wir jetzt hoffen     wir doch jetzt     doch jetzt hoffen     wir jetzt hoffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir jetzt hoffen' ->

Date index: 2021-01-20
w