Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor
Umgehend Stellung nehmen

Vertaling van "wir jedoch umgehend " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang




rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten müssen jedoch umgehend verstärkt auf die aufgestockten Rückführungskapazitäten der Agentur zurückgreifen und die durch die Agentur gebotene Unterstützung bei der Organisation von Rückführungsmaßnahmen umfassend nutzen.

De lidstaten moeten echter snel intensiever gebruik gaan maken van de versterkte terugkeercapaciteit van het agentschap, zodat de aangeboden ondersteuning bij de organisatie van terugkeeroperaties ten volle wordt benut.


Die Unterrichtung der abgelehnten Antragsteller über das Ergebnis der Bewertung ihres Antrags erfolgt möglichst umgehend, in jedem Fall jedoch binnen 15 Kalendertagen nach der Unterrichtung der erfolgreichen Antragsteller.

De afgewezen aanvragers worden zo spoedig mogelijk, en in ieder geval binnen 15 kalenderdagen nadat de geselecteerde aanvragers zijn geïnformeerd, in kennis gesteld van de uitkomst van de evaluatie van hun aanvraag.


Sofern dies für das Vorliegen eines rechtsgültigen Nachweises erforderlich ist, können die öffentlichen Auftraggeber verlangen, dass per Fax gestellte Teilnahmeanträge möglichst umgehend, auf jeden Fall jedoch vor Ablauf der Ausschlussfrist gemäß Artikel 152, mittels eines Schreibens oder auf elektronischem Wege bestätigt werden.

Wanneer dat nodig is om over een wettig bewijs te beschikken, kunnen de aanbestedende diensten eisen dat de per fax verzonden deelnemingsverzoeken zo spoedig mogelijk, en in ieder geval binnen de in artikel 152 bedoelde uiterste datum, bij brief of langs elektronische weg worden bevestigd.


Bis unsere politischen Strategien überarbeitet sind, sollten wir jedoch umgehend dafür Sorge tragen, dass durch unser Nahrungsmittelhilfeprogramm diejenigen Obst und Gemüse erhalten, die es benötigen.

In afwachting van de herziening van ons beleid dienen wij er nu reeds echter via ons programma voor voedselhulp op toe te zien dat groente en fruit voor iedereen beschikbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Dass wir diese Aussprache führen, ist wichtig, noch wichtiger ist es jedoch, umgehend und wirksam Maßnahmen zu ergreifen, um den Menschenhandel und vor allem den Menschenhandel mit Frauen und Kindern zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung und Zwangsarbeit, was praktisch auf Sklaverei hinausläuft und eine massive Menschenrechtsverletzung darstellt, zu beenden.

– (PT) Dit debat is belangrijk, maar nog belangrijker is het met spoed doeltreffende maatregelen te nemen om een eind te maken aan mensenhandel, en met name vrouwen- en kinderhandel, met als doel seksuele uitbuiting en werk onder dwang. Het is een ernstige schending van de mensenrechten en een ware vorm van slavernij.


Wie dem auch sei, wenn die Verhandlungen, die wir noch heute Nacht sowie morgen führen werden, an einem gewissen Punkt von uns verlangen, unseren Standpunkt noch einmal zu überdenken, dann könnte ich das nur bedauern, würde mich jedoch umgehend um eine Zusammenkunft mit dem Rat und der Kommission bemühen, damit wir so schnell wie möglich eine Einigung erzielen.

Als de onderhandelingen die wij vanavond en morgen nog voeren ons noodzaken om op enig moment terug te komen op ons standpunt, dan zal ik dat zeker betreuren, maar ik zal dan ook onmiddellijk vragen om een onderhoud met de Raad en de Commissie om zo snel mogelijk tot een akkoord te komen.


Er hat die Empfehlung der Kommission an den Rat zur Ermächtigung der Kommission, an den Verhandlungen über ein internationales rechtsverbindliches Instrument zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen mitzuwirken, noch nicht erörtert, wird dies jedoch umgehend tun.

De aanbeveling van de Commissie aan de Raad, om de Commissie te machtigen deel te nemen aan de onderhandelingen over een internationaal, juridisch bindend instrument voor de bevordering en bescherming van de rechten en waardigheid van mensen met een handicap, is door de Raad nog niet besproken, maar dit zal te zijner tijd gebeuren.


Er hat die Empfehlung der Kommission an den Rat zur Ermächtigung der Kommission, an den Verhandlungen über ein internationales rechtsverbindliches Instrument zur Förderung und zum Schutz der Rechte und der Würde von Menschen mit Behinderungen mitzuwirken, noch nicht erörtert, wird dies jedoch umgehend tun.

De aanbeveling van de Commissie aan de Raad, om de Commissie te machtigen deel te nemen aan de onderhandelingen over een internationaal, juridisch bindend instrument voor de bevordering en bescherming van de rechten en waardigheid van mensen met een handicap, is door de Raad nog niet besproken, maar dit zal te zijner tijd gebeuren.


(1) Der betreffende Staat kann umgehend, jedoch spätestens innerhalb von zehn Wochen nach Auftreten der ersten Schäden, die durch die Katastrophe verursacht wurden, bei der Kommission einen Antrag auf Unterstützung aus dem Fonds stellen; dabei sind Angaben unter anderem über folgende Faktoren zu machen:

1. Zo spoedig mogelijk, maar uiterlijk binnen tien weken na de datum waarop de eerste met de ramp verband houdende schade zich heeft voorgedaan, kan de staat een verzoek om hulpverlening van het Fonds aan de Commissie doen toekomen; hij verschaft daarbij alle beschikbare informatie over onder meer:


Es sollte jedoch ein zusätzliches Instrument vorgesehen werden, das nicht mit bestehenden Gemeinschaftsinstrumenten zu verwechseln ist und das es der Gemeinschaft ermöglicht, rasch und effizient zu handeln, um umgehend zur Mobilisierung der Hilfsdienste für die unmittelbaren Bedürfnisse der Bevölkerung sowie zum kurzfristigen Wiederaufbau der wesentlichen geschädigten Infrastrukturen beizutragen und so die Wiederaufnahme der Wirtschaftstätigkeit in den geschädigten Regionen zu fördern.

Er dient echter ook een extra instrument naast de bestaande communautaire instrumenten te worden ingesteld dat het de Gemeenschap mogelijk maakt met spoed en doeltreffend te handelen om zo spoedig mogelijk bij te dragen tot de inzet van hulpdiensten die zich richten op de onmiddellijke behoeften van de bevolking en op de wederopbouw op korte termijn van de belangrijkste beschadigde infrastructuurvoorzieningen, zodat de economische bedrijvigheid in de rampgebieden weer op gang kan komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir jedoch umgehend' ->

Date index: 2024-10-28
w