Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir inhaltlich sehr interessante " (Duits → Nederlands) :

Während die nationalen Rechtsvorschriften im Allgemeinen eine Liste sicherer Herkunftsstaaten beinhalten, wurden diese tatsächlich nur in einigen Mitgliedstaaten (AT, DE, FR, LU, RO, SK und im UK) angenommen, wobei sich diese Listen inhaltlich sehr stark unterscheiden[57]. In EE, CZ, FI, NL und PT sind keine Listen vorgesehen, und das Konzept kann nach Einzelfallprüfung angewendet werden. In BG, FR, PT, MT und RO schlagen sich die Kriterien der Richtlinie bezüglich der Betrachtung eines Landes als sicherer Herkunftsstaat nicht vollständig und ausdrücklich im nationalen Recht nieder.

Hoewel de nationale rechtsstelsels in het algemeen voorzien in een lijst van veilige landen van herkomst, zijn deze slechts in enkele lidstaten werkelijk vastgesteld (AT, DE, FR, LU, RO, SK en UK) en de inhoud van deze lijsten verschilt aanzienlijk[57]. In EE, CZ, FI, NL en PT is niet in lijsten voorzien en kan het begrip geval per geval worden toegepast en in BG, FR, PT, MT en RO geven de nationale regels niet volledig en expliciet de criteria van de richtlijn weer om een land als veilig land van herkomst aan te merken.


Zunächst denke ich, dass wir eine inhaltlich sehr interessante Aussprache geführt haben, die bestimmt einen guten Beitrag für unsere gemeinsame Arbeit geleistet hat.

Ten eerste denk ik dat we een echt interessant debat over de inhoud hebben gevoerd, waarbij u de Raad veel input voor zijn werk heeft gegeven.


Für das Auferlegen solcher Kürzungen oder Aussetzungen gelten jedoch sehr restriktive inhaltliche Voraussetzungen und es ist ein besonderes zweistufiges Verfahren vorgesehen.

De toepassing van dergelijke verlagingen en schorsingen is evenwel afhankelijk van vrij restrictieve inhoudelijke voorwaarden en een speciale tweestappenprocedure moet worden gevolgd.


Der EWSA hält die regulatorische Anerkennung der Technologien mit doppeltem Verwendungszweck für sehr wichtig, um die zivil-militärischen Hybridtechnologien zu fördern. Er spricht sich darüber hinaus für ein stärkeres – finanzielles oder inhaltliches – Engagement im Rahmen der Priorität Grundlagentechnologien gemäß „Horizont 2020“ sowie durch Finanzierung aus dem künftigen Fonds für die innere Sicherheit aus.

De normatieve erkenning van technologie voor duaal gebruik is van belang om hybride technologie voor civiel/militair gebruik te stimuleren. Het EESC hecht echter nog meer aan uitbreiding, zowel financieel als inhoudelijk, van de prioriteit Sleuteltechnologieën, opgenomen in Horizon 2020, in combinatie met acties van het toekomstige Fonds voor interne veiligheid.


− Herr Präsident, ich möchte den Abgeordneten für diese interessante Debatte danken, in der es bei einer Reihe von Punkten Übereinstimmungen gegeben hat, teilweise gab es eine Wiederholung wohlbekannter Argumente für und gegen den Vertrag und teilweise eine sehr interessante Debatte darüber, was Demokratie ausmacht.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de geachte afgevaardigden graag bedanken voor dit interessante debat waarbij ten dele op een aantal punten consensus bestond, dat ten dele een herhaling was van bekende argumenten voor en tegen het verdrag en ten dele een zeer interessant debat over het wezen van democratie.


– Herr Präsident, sehr geehrte Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich war unlängst bei einem Rotary-Club eingeladen und da hat sich eine sehr interessante Debatte ergeben: Ein sehr europakritischer Rotarier hat nämlich bemängelt, dass es in Europa sehr viel Betrug gibt, dass hier nicht kontrolliert wird und dass wir gerade ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, pas geleden werd ik uitgenodigd door een Rotary Club waar een zeer interessant debat plaatsvond: Een zeer Europa-kritisch ingestelde rotariër leverde er kritiek op dat er in Europa zoveel fraude plaatsvindt, dat hier niet wordt gecontroleerd en dat we juist op het gebied van de landbouw veel problemen hebben.


Das sind meistens landwirtschaftlich sehr schöne, sehr interessante Räume, das sind Räume, in denen in der Regel sehr wenig andere Erwerbsmöglichkeiten bestehen und die wir auf diese Weise unterstützen müssen.

Dit zijn over het algemeen landschappelijk prachtige en interessante gebieden die doorgaans zeer weinig andere mogelijkheden bieden om er een boterham mee te verdienen, en dus moeten we ze op deze manier steunen.


Ich danke ihnen für eine sehr interessante Aussprache. Wir haben jetzt den Vorteil, dass das Thema in zwei Teile aufgegliedert wurde, doch ich denke, heute wurden dennoch sehr interessante Fragen aufgeworfen.

Ik wil hen ook bedanken voor het zeer interessante debat dat wij hebben gevoerd. Wij hebben nu het voordeel dat wij dit debat in twee delen kunnen opsplitsen, maar dat neemt niet weg dat de kwesties die vandaag aan de orde zijn gesteld zeer interessant waren.


Im Jahre 1994 hat die Kommission eine Mitteilung zum grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr [6] veröffentlicht, die zwei sehr interessante Texte beinhaltete: den vorläufigen Entwurf eines Vorschlags für eine Richtlinie (die schließlich als die hier behandelte Richtlinie 97/5 formuliert wurde) und den Entwurf einer Mitteilung zur Umsetzung der Wettbewerbsrichtlinien bei diesem Überweisungstyp [7].

In 1994 publiceerde de Commissie een mededeling over het overschrijven van geld [6], die twee zeer belangrijke teksten bevatte: een ontwerpvoorstel voor een richtlijn (die later de hier besproken Richtlijn 97/5/EG werd) en een ontwerpbekendmaking met betrekking tot de toepassing van de mededingingsregels in verband met dit type overmakingen. [7]


(8) Angesichts eben dieser Realität des internationalen Marktes und der Tatsache, dass das Folgerecht in diversen Mitgliedstaaten überhaupt nicht existiert und die einzelstaatlichen Regelungen, in denen dieses Recht anerkannt wird, sehr unterschiedlich sind, ist es wesentlich, sowohl hinsichtlich des Inkrafttretens als auch in Bezug auf die inhaltliche Regelung dieses Rechts Übergangsbestimmungen einzuführen, durch die die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Marktes gewahrt bleibt.

(8) Aangezien deze internationale markt een feit is, en het volgrecht in verscheidene lidstaten niet erkend is, en het bovendien in de nationale stelsels waarin het wel erkend is verschillend is geregeld, is het - met het oog op zowel de inwerkingtreding als de inhoudelijke regeling van dit recht - van essentieel belang dat overgangsbepalingen worden ingevoerd die het concurrentievermogen van de Europese markt veilig stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir inhaltlich sehr interessante' ->

Date index: 2021-05-26
w