Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir in zukunft nie wieder » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU ergriff daher durch den Vorschlag der Schaffung einer Bankenunion Maßnahmen, um sicherzustellen, dass das Verhalten der Banken nie wieder das Fundament des Finanzsystems untergraben kann.

Daarom ondernam de EU actie en stelde ze de oprichting van een bankenunie voor om ervoor te zorgen dat de grondslagen van het financiële stelsel nooit meer door het gedrag van banken konden worden ondermijnd.


Kommissionspräsident Jean-Claude Juncker erklärte: "Unsere Eltern und Großeltern gründeten diese Union mit einer gemeinsamen Vision: Nie wieder Krieg!

Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker: "Toen onze ouders en grootouders deze Unie stichtten, deden zij dat vanuit een gemeenschappelijke visie met één doel voor ogen: nooit meer oorlog.


In Zukunft sollten nie wieder maßgebliche Informationen über mutmaßliche Terroristen oder irreguläre Migranten, die unsere Außengrenzen überschreiten, verloren gehen.“

In de toekomst mag geen waardevolle informatie meer verloren gaan over mogelijke terreurverdachten of irreguliere migranten die de buitengrenzen oversteken”.


Dies ist nötig, um sicherzustellen, dass man in Zukunft nie wieder sagen kann, dass selbst Kühe in der Europäischen Union einen besseren Schutz genießen als Frauen.

Dit is noodzakelijk zodat er nooit meer zal worden gezegd dat zelfs de koeien in de Europese Unie beter beschermd zijn dan vrouwen.


Ich glaube, dass die interinstitutionellen Verfahren einer Klärung bedürfen, um an zeitliche Beschränkungen angepasste MFH-Maßnahmen anzunehmen. Damit wir in Zukunft nie wieder in eine Situation kommen, in der das Parlament Ausnahmen zum normalen Verfahren machen muss.

Ik ben van mening dat de interinstitutionele procedures verheldering behoeven om macrofinanciële bijstandsmaatregelen aan te nemen, aangepast aan beperkingen in de tijd zodat we in de toekomst niet meer in de situatie zullen verkeren waarin het Europees Parlement uitzonderingen op de normale procedure moet maken.


Jede folgende Erweiterung wurde mit der gleichen Fanfare begrüßt: Nie wieder, nie wieder werden wir solche Verbrechen gegen die Menschlichkeit geschehen lassen, nie wieder werden wir ethnische Säuberungen zulassen, nie wieder werden wir Völkermord hinnehmen!

Bij elke nieuwe uitbreiding klonk hetzelfde klaroengeschal: nooit, nooit meer zullen we deze misdaden tegen de menselijkheid laten gebeuren, nooit meer zullen we etnische zuivering toestaan, nooit meer zullen we genocide tolereren!


Jede folgende Erweiterung wurde mit der gleichen Fanfare begrüßt: Nie wieder, nie wieder werden wir solche Verbrechen gegen die Menschlichkeit geschehen lassen, nie wieder werden wir ethnische Säuberungen zulassen, nie wieder werden wir Völkermord hinnehmen!

Bij elke nieuwe uitbreiding klonk hetzelfde klaroengeschal: nooit, nooit meer zullen we deze misdaden tegen de menselijkheid laten gebeuren, nooit meer zullen we etnische zuivering toestaan, nooit meer zullen we genocide tolereren!


Weil wir zu dieser Wahrheit verpflichtet sind und weil wir an Europa glauben, müssen wir alle im Namen dessen, was Europa war und was es nie wieder werden darf, das Europa der Zukunft gestalten und organisieren.

Deze waarheid moeten wij aanvaarden, en omdat we in Europa geloven moeten wij allen, kijkend naar wat Europa was en wat nooit meer mag gebeuren, gestalte en vorm geven aan het Europa van de toekomst.


b) Bewertung der Arten von Maßnahmen und Methoden und ihrer Effizienz zur Verhütung und Aufdeckung von Gewalt sowie zur Unterstützung von Gewaltopfern, um insbesondere sicherzustellen, dass diese nie wieder Gewalt ausgesetzt sind.

b) de verschillende soorten maatregelen en praktijken te evalueren die bestemd zijn om geweld te voorkomen en op te sporen en de slachtoffers van geweld te steunen, teneinde met name ervoor te zorgen dat zij nooit meer worden blootgesteld aan dit verschijnsel, en om de doeltreffendheid van deze maatregelen en praktijken te beoordelen.


Indem wir die Erinnerung wach halten, würdigen wir nicht nur die Opfer, sondern sorgen auch dafür, dass diese Ideologien energisch bekämpft werden können und solche Gräueltaten nie wieder passieren.

Door deze herinneringen levend te houden herdenken we niet alleen de slachtoffers, maar kunnen we er ook voor zorgen dat deze ideologieën krachtig worden veroordeeld en dat dergelijke wreedheden nooit meer worden begaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir in zukunft nie wieder' ->

Date index: 2022-05-26
w