Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir in unserer geschäftsordnung durchführen " (Duits → Nederlands) :

Weitere Informationen zum rechtlichen Rahmen, in dem der Hof tätig ist, einschließlich seiner Geschäftsordnung und der Durchführungsbestimmungen zur Geschäftsordnung, finden Sie auf unserer Website: [http ...]

Voor meer informatie over het juridisch kader van de Rekenkamer, met inbegrip van haar reglement van orde en de uitvoeringsbepalingen daarbij, kunt u onze website bezoeken: [http ...]


All unsere Volkswirtschaften müssen weiterhin Strukturreformen durchführen.

Al onze economieën moeten voortgaan met structurele hervormingen.


weiterhin im Rahmen unserer Gesamtstrategien für die FHA-Verhandlungen mit wichtigen Handelspartnern wie den Vereinigten Staaten, Kanada, Japan und Indien bilateral eine Verbesserung des Marktzugangs für die europäische Industrie anstreben und aufbauend auf den bestehenden Freihandelsabkommen regelmäßige Überwachungs-, Bewertungs-und Umsetzungsmaßnahmen durchführen.

voortzetting, in het kader van onze algemene VHO-onderhandelingsstrategieën met belangrijke bilaterale handelspartners, waaronder de VS, Canada, Japan en India, van het streven naar betere markttoegang voor de Europese industrie en follow-up van bestaande vrijhandelsovereenkomsten door regelmatige controle, evaluatie en tenuitvoerlegging.


Der Inhalt der Reformen, die wir in unserer Geschäftsordnung durchführen möchten, wurde zum Teil in der von der Konferenz der Präsidenten eingerichteten Arbeitsgruppe Reformen unter der fachmännischen Leitung von meiner Kollegin Dagmar Roth-Behrendt erarbeitet. Sie hat eine Reihe von Vorschlägen gemacht, die von der Konferenz der Präsidenten angenommen und an uns weitergeleitet wurden, um sie bestmöglich in die Geschäftsordnung aufzunehmen.

De hervormingen die wij in het Reglement hopen aan te brengen, zijn deels gebaseerd op het werk van de door de Conferentie van voorzitters ingestelde werkgroep hervorming, onder de bekwame leiding van mijn collega Dagmar Roth-Behrendt. Zij deed een aantal voorstellen die door de Conferentie van voorzitters zijn goedgekeurd en naar ons zijn doorgestuurd met het doel deze zo goed mogelijk in het Reglement om te zetten.


Der Generaldirektor ist der rechtliche Vertreter des ERIC ECRIN; er kann Verträge schließen und sonstige rechtliche und administrative Maßnahmen durchführen, die sich aus den Beschlüssen der Mitgliederversammlung und aus der Geschäftsordnung ergeben.

de algemeen directeur is de wettelijk vertegenwoordiger van ECRIN-ERIC en kan overeenkomsten sluiten en andere rechts- en bestuurlijke handelingen uitvoeren voor zover deze passend zijn in overeenstemming met de besluiten van de ledenvergadering en het reglement van orde.


Zuerst müssen wir sicherstellen, dass unsere Arbeitsmärkte besser funktionieren, indem wir unsere Arbeitsreformen durchführen, welche die erforderliche Flexibilität und Sicherheit sicherstellen.

In de eerste plaats moeten we zorgen voor beter werkende arbeidsmarkten door hervormingen uit te voeren die de benodigde flexibiliteit en zekerheid waarborgen.


Das Ziel dieser Partnerschaft ist recht einfach: Wir müssen unsere Wirtschaft und unser Sozialmodell modernisieren und stärken, und wir müssen wahrhaft ehrgeizige Reformen zur Verbesserung der Qualität unseres Lebens durchführen.

Onze doelstelling voor dit partnerschap is eenvoudig: we moeten onze economie en ons sociale model moderniseren en dynamischer maken en de kwaliteit van ons leven verbeteren, en wel door het uitvoeren van werkelijk ambitieuze hervormingen.


Das Ziel dieser Partnerschaft ist recht einfach: Wir müssen unsere Wirtschaft und unser Sozialmodell modernisieren und stärken, und wir müssen wahrhaft ehrgeizige Reformen zur Verbesserung der Qualität unseres Lebens durchführen.

Onze doelstelling voor dit partnerschap is eenvoudig: we moeten onze economie en ons sociale model moderniseren en dynamischer maken en de kwaliteit van ons leven verbeteren, en wel door het uitvoeren van werkelijk ambitieuze hervormingen.


Abschließend muss ich sagen, dass das wichtigste Ergebnis der Debatte für mich die Bereitschaft zur Zusammenarbeit ist, die Möglichkeit, einen dynamischen Konsens zu erzielen, und auch die breite Unterstützung für die neue Lissabon-Strategie und darüber hinaus die Tatsache, dass sie in den kommenden fünf Jahren im Zentrum der Arbeit unserer Institutionen sowie der Reformen stehen wird, die unsere Mitgliedstaaten durchführen müssen.

Om af te ronden zou ik u willen zeggen dat wat mij betreft het belangrijkste dat uit dit debat naar voren is gekomen deze wil tot samenwerken is, de mogelijkheid om tot een dynamische consensus te komen en daarnaast de brede steun voor de nieuwe strategie van Lissabon, en meer nog dan die steun het feit dat de strategie de komende vijf jaar in het middelpunt zal staan van de werkzaamheden van onze instellingen en de kern zal vormen van de hervormingen die wij zullen moeten uitvoeren op het niveau van onze lidstaten.


In dieser Hinsicht und im Hinblick auf die Verbesserung unserer Wettbewerbsfähigkeit werden in dieser Mitteilung deshalb die politisch bedeutsamsten bzw. wirtschaftlich dringendsten Entscheidungen und Maßnahmen aufgezeigt, die der Rat, die Mitgliedstaaten und die Kommission unverzüglich durchführen sollten, um die Umsetzungslücke bei der Wirtschaftsreform zu schließen.

Om onze concurrentiepositie te verbeteren, wordt in de mededeling gewezen op politiek belangrijke of economisch spoedeisende (hangende) beslissingen en acties die door de Raad, het Europees Parlement, de lidstaten en de Commissie moeten worden genomen om een einde te maken aan het gebrek aan tastbare resultaten op het vlak van economische hervormingen.


w