Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir in unserer abgeschiedenheit sollten niemals vergessen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommissarin für Justiz, Verbraucher und Gleichstellung, Vĕra Jourová, ergänzte: „Wenn wir über minderjährige Migranten sprechen, sollten wir niemals vergessen, dass sie zuallererst Kinder sind.

Věra Jourová , EU-commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: “Als we het hebben over migrerende kinderen, mogen we nooit uit het oog verliezen dat het in de allereerste plaats om kinderen gaat.


Wir in unserer Abgeschiedenheit sollten niemals vergessen, dass sich unser Handeln auf die Menschen auswirkt, die da draußen in der realen Welt leben.

Laten we nooit vergeten dat ons handelen invloed heeft op mensen die in de echte wereld, buiten onze ivoren toren, leven.


Wir Europäer sollten wissen und niemals vergessen, warum es so wichtig ist, Zuflucht zu bieten und für das Grundrecht auf Asyl einzustehen.

Wij, Europeanen, moeten weten en mogen nooit vergeten waarom het zo belangrijk is bescherming te bieden en het grondrecht op asiel in acht te nemen.


Denn wir sollten niemals vergessen, dass unsere Union auf Werten begründet ist: Achtung der Menschenwürde, Freiheit, Demokratie, Gleichheit, Rechtsstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte.

Wij mogen namelijk niet vergeten dat onze Unie is gebaseerd op waarden: respect voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten.


Wir sollten nicht vergessen, dass unser Europa ein Europa der Bürger ist.

We moeten niet vergeten dat ons Europa een Europa van de burgers is.


Unsere Reaktionen sollten niemals solche Veränderungen bewirken, die die Terroristen mit ihren Anschlägen niemals erreichen können.

Laten wij niet toestaan dat straks door ons eigen toedoen dat wordt bereikt wat een terroristische actie nooit kan bereiken.


In seiner Antwort stellte der Präsident des Parlaments fest, dass wir ein Datum wie dieses und solche Tragödien, die Teil unserer Geschichte sind, niemals vergessen dürfen, und dafür bin ich ihm sehr dankbar.

Wij hebben een antwoord ontvangen van de Voorzitter van het Parlement waarin staat dat wij zulke data en zulke tragedies uit onze geschiedenis niet mogen vergeten.


In seiner Antwort stellte der Präsident des Parlaments fest, dass wir ein Datum wie dieses und solche Tragödien, die Teil unserer Geschichte sind, niemals vergessen dürfen, und dafür bin ich ihm sehr dankbar.

Wij hebben een antwoord ontvangen van de Voorzitter van het Parlement waarin staat dat wij zulke data en zulke tragedies uit onze geschiedenis niet mogen vergeten.


Meglena Kuneva, EU-Kommissarin für Verbraucherschutz, erklärte hierzu: „Unsere Botschaft an die Verbraucher in diesem Sommer ist eindeutig: Vergessen Sie niemals, dass Sonnenschutzmittel nur eine von zahlreichen Maßnahmen zum wirksamen Schutz vor der Sonne sind. Halten Sie nach den neuen Kennzeichnungen Ausschau, informieren Sie sich und wählen Sie auf dieser Grundlage die Sonnenschutzmittel für sich und Ihre Familie aus.

Commissaris voor Consumentenbescherming Meglena Kuneva zei: "Onze boodschap aan de consumenten deze zomer is heel duidelijk: besef dat zonnebrandmiddelen slechts één onderdeel vormen van een hele reeks manieren om u doeltreffend tegen de zon te beschermen, let op de nieuwe etikettering en kies de zonnebrandmiddelen voor uzelf en uw gezin deze zomer met kennis van zaken".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir in unserer abgeschiedenheit sollten niemals vergessen' ->

Date index: 2022-11-17
w