Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir in unserem alltag angewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie spielen eine wichtige Rolle in unserem Alltag, doch können bestimmte Stoffe eine Gefahr für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen.

Zij zijn essentieel voor ons dagelijks leven, maar sommige stoffen vormen risico's voor de gezondheid van de mens en het milieu.


In einer sich stark auf digitale Anwendungen stützenden Gesellschaft werden IKT-Lösungen sowohl in jedem Wirtschaftszweig als auch in unserem Alltag verwendet.

ICT-oplossingen zijn in het digitale tijdperk alomtegenwoordig in elke bedrijfstak en ook in het dagelijks leven.


Langfristig übersteigen nämlich die Kosten der Nichtintegration die Kosten wirksamer Integrationsmaßnahmen bei Weitem. Zudem hat Europa in Anbetracht der Digitalisierung und der alternden Gesellschaft ein Interesse daran, ein attraktives Ziel für Talente zu werden, auf die unsere Volkswirtschaften angewiesen sind. Wenn wir das Beste aus unserem Humankapital machen wollen, müssen wir alle Talente in der EU nutzen.

Als de betrokkenen niet geïntegreerd worden, zijn de kosten daarvan op lange termijn immers veel hoger dan de kosten van een doeltreffend integratiebeleid. Gezien de digitalisering en de vergrijzing heeft Europa er bovendien belang bij talent aan te trekken waaraan onze economieën behoefte hebben. Om ons menselijk kapitaal optimaal te benutten moeten we van al het talent in de EU gebruikmaken.


In dieser Legislaturperiode war Europa in unserem Alltag präsenter denn je.

Gedurende die vijf jaar kreeg de burger meer dan ooit met Europa te maken.


Die Mithilfe der Städte und Regionen Europas ist grundlegend, wenn der Übergang zu einer grünen Wirtschaft zu einer gelebten Realität in unserem Alltag werden soll.

En de bijdrage van de Europese steden en regio's is essentieel om de overgang naar een groene economie deel te laten worden van het dagelijks leven van alle burgers.


Erstens entwickelt sich das Internet, das aus unserem Alltag nicht mehr wegzudenken ist, auch zur Online-Plattform für eine große Bandbreite krimineller Aktivitäten und terroristische Propaganda.

De eerste dreiging betreft het internet. Dit medium is inmiddels niet meer weg te denken uit ons dagelijks leven, maar leent zich ook voor tal van criminele activiteiten en de verspreiding van terroristische propaganda.


Da das EU-Recht zu unserem Alltag gehört, wollen Bürger und Unternehmen sicher sein, dass sie sich unionsweit auf sachkundige, gut ausgebildete Angehörige der Rechtsberufe verlassen können, die es ihnen ermöglichen, ihre Rechte auszuüben und zu ihrem Recht zu kommen.

Aangezien het Europees recht deel uitmaakt van het dagelijkse leven, willen de burgers en de ondernemers erop kunnen rekenen dat de beoefenaars van juridische beroepen goed opgeleid zijn, zodat zij hun rechten kunnen uitoefenen en hun gelijk kunnen halen.


Wir alle sind in unserem Alltag auf chemische Stoffe angewiesen, aber wir müssen auch deren Sicherheit garantieren.

We hebben in ons dagelijks leven allemaal chemische stoffen nodig, maar we moeten ook hun veiligheid waarborgen.


Es sollte uns aber möglich sein, uns auf die allgemeinen Grundsätze zu einigen, bei denen es darum geht, das Eindringen von gefährlichen Abfällen in das Grundwasser sowie von chemischen Stoffen, auf die wir in unserem Alltag angewiesen sind, in unser Wassersystem zu reduzieren bzw. zu verhindern.

Ik ga ervan uit dat iedereen de algemene uitgangspunten kan onderschrijven, namelijk dat we een einde willen maken aan het weglekken van gevaarlijk afval in het grondwater, en dat we ervoor moeten zorgen dat chemicaliën, waar de maatschappij in zoveel opzichten van afhankelijk is, niet in de watervoorziening terechtkomen.


Kommissionsvizepräsident Van Miert schloß seinen Vortrag mit folgenden Worten: "Wir stehen erst am Anfang eines langen Prozesses, der auf die Öffnung des Europäischen Marktes in Bereichen abzielt, die in unserem Alltag sehr wichtig und ständig gegenwärtig sind: Telekommunikation, Verkehr, Energie oder auch das Postwesen.

Vice-voorzitter Van Miert besloot zijn uiteenzetting als volgt : "Dit is nog maar het begin van een lang proces dat uiteindelijk moet leiden tot de openstelling van de Europese markt in zulke essentiële en met ons dagelijks leven verweven sectoren als post, telecommunicatie, vervoer en energie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir in unserem alltag angewiesen' ->

Date index: 2024-03-03
w