Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir in ihrem programm gefunden » (Allemand → Néerlandais) :

Die dem RCAP zugrunde liegende Philosophie hat bereits Eingang in andere regionale, einzelstaatliche und gemeinschaftliche Politiken und Programme gefunden.

De filosofie achter het APRK begint reeds door te sijpelen in andere regionale, nationale en communautaire beleidsterreinen en programma's.


Die Kommission sorgt mit ihrem Programm BEST für einen Austausch von Erfahrungen und bewährten Verfahren in diesem Bereich.

De Commissie organiseert een uitwisseling van ervaringen en beste praktijken op dit gebied via het programma BEST.


Zusammen mit diesem Bericht präsentierte sie eine detaillierte Bewertung, die im Zusammenhang mit ihrem Programm zur Gewährleistung der Effizienz (REFIT) durchgeführt wurde.

Tegelijkertijd met dit verslag heeft de Commissie een gedetailleerde beoordeling gepresenteerd die werd uitgevoerd in het kader van het programma Regulatory Fitness (REFIT)


Die Kommission sagt zu, als Beitrag zu ihrem Programm zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) jährlich einen Überblick – einschließlich einer jährlichen Aufwandserhebung – über die Ergebnisse der Bemühungen der Union zur Vereinfachung der Rechtsvorschriften und zur Vermeidung von Überregulierung sowie zur Verringerung des Verwaltungsaufwands vorzulegen.

Als bijdrage aan haar programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT) verbindt de Commissie zich ertoe jaarlijks een overzicht te presenteren, waaronder een jaarlijks lastenoverzicht, van de resultaten die de Unie heeft geboekt bij het vereenvoudigen van wetgeving, het vermijden van overregulering en het verminderen van administratieve lasten.


Aber lassen Sie mich zunächst auf die positiven Punkte eingehen, die wir in Ihrem Programm gefunden haben: Der Fokus auf Bürokratieabbau, auf Abschätzung der Folgekosten von Gesetzgebung, auf Vereinfachung, also der Fokus auf bessere und durchaus auch weniger Gesetzgebung ist ein sehr gutes Vorhaben, und wir unterstützen Sie dabei aus ganzem Herzen.

Ik wil echter beginnen met de positieve punten die we in uw programma hebben gevonden. U legt de nadruk op het verminderen van de bureaucratie, op de evaluatie van de financiële gevolgen van wetgeving en op vereenvoudiging, dat wil zeggen op betere wetgeving, en zeker ook minder wetgeving.


31. stellt fest, dass die Kommission in ihrem Programm die Auffassung vertritt, die westlichen Balkanstaaten würden im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses ihrem Ziel eines Beitritts zur EU näher kommen; weist auf die Zusagen der EU hin, die Stabilisierung der Länder des westlichen Balkans, insbesondere die Beschlüsse des Gipfels von Thessaloniki, zu unterstützen;

31. stelt vast dat in het Commissieprogramma de bespoediging aan de orde wordt gesteld van het proces dat moet leiden tot het lidmaatschap van de landen van de westelijke Balkan, in het kader van het stabilisatie- en associatieproces; herinnert aan de toezeggingen van de EU in verband met de steun voor de stabilisatie van de landen in de westelijke Balkan en met name de besluiten op de top in Thessaloniki;


Entsprechend ihrer Mitteilung über den barrierefreien Zugang (eAccessibility*) und ihrem Programm zugunsten der digitalen Integration („eInclusion") * [EN] unterstützt die Kommission die diesbezüglichen Anstrengungen der Mitgliedstaaten.

Conform de mededeling over e- toegankelijkheid* en de agenda voor e-inclusie * [EN] zal de Commissie de lidstaten helpen deze doelstellingen te realiseren.


In ihrem Programm, den 21 Forderungen von Danzig, und auch in ihrem Programm für die Selbstverwaltete Republik verfolgte die Solidarność die Vision von einer Gesellschaft und einem Staat, die in Freiheit verbunden sind, wo Menschenrechte geachtet werden und soziale Gerechtigkeit herrscht.

In haar programma, te weten de 21 eisen van Gdansk, en ook in het programma voor een autonome republiek, heeft Solidariteit een visie gepresenteerd van een maatschappij en een land die verenigd waren in vrijheid, waar de mensenrechten werden geëerbiedigd en sociale rechtvaardigheid heerste.


In ihrem Programm zur Prävention gewaltsamer Konflikte erkennt die Europäische Union an, dass sie mit ihrem Engagement für die Beseitigung der leichten Waffen als Quelle von Destabilisierung und Konflikten einen wichtigen Beitrag zur Prävention neuer Gewalttätigkeiten leisten würde.

In haar programma voor de preventie van gewelddadige conflicten erkent de Europese Unie dat zij met het toewerken naar eliminatie van lichte wapens als zijnde een bron van destabilisering en conflict, in belangrijke mate bijdraagt tot de preventie van nieuw geweld.


Ich hoffe, daß dieser von Ihnen angekündigte Wandel, nach Ihrem kläglichen und absoluten Schweigen hierzu in Ihrem Programm zu urteilen, nicht in einer noch größeren Ausgrenzung der Fischerei besteht.

Ik hoop niet dat die door u aangekondigde veranderingen betekenen dat het visserijbeleid nog verder naar de kantlijn verschuift, een indruk die gevoed wordt door de oorverdovende stilte die u in uw programma over dit onderwerp bewaart.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir in ihrem programm gefunden' ->

Date index: 2023-11-03
w