Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir in einem entscheidenden bereich " (Duits → Nederlands) :

In den Schlussfolgerungen der Präsidentschaft des Europäischen Frühjahrsgipfels 2004 wurde darauf hingewiesen, dass ,die Union.auf neue Herausforderungen rechtzeitig reagieren (muss): So müssen im entscheidenden Bereich der elektronischen Kommunikation neue EU-Strategien für Mobil- und Breitbandkommunikation dafür sorgen, dass die Union auf Spitzenniveau bleibt".

Onlangs nog is er in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese top in het voorjaar van 2004 op gewezen dat "de Unie tijdig een antwoord moet bieden op nieuwe uitdagingen: op het cruciale gebied van elektronische communicatie bijvoorbeeld moeten nieuwe EU-strategieën inzake mobiele en breedbandcommunicatie de Unie in de voorste gelederen houden".


Unter diesen Umständen entwickelt sich das Humankapital immer mehr zu einem entscheidenden Faktor und werden Fortbildung und lebensbegleitendes Lernen zu den Schlüsseln für Innovation und regionale Wettbewerbsfähigkeit.

Onder deze omstandigheden wordt het menselijke kapitaal steeds meer de doorslaggevende factor; permanente opleiding en levenslang leren worden de sleutels voor innovatie en het regionale concurrentievermogen.


Im vergangenen Jahr kam es in der Europäischen Union zu einem entscheidenden Wechsel: man kam überein, sich mit neuem Nachdruck für Wachstum und Beschäftigung einzusetzen.

HET AFGELOPEN JAAR HEEFT IN DE EUROPESE UNIE EEN DUIDELIJKE VERSCHUIVING PLAATSGEVONDEN EN WERD BESLOTEN EEN NIEUWE IMPULS TE GEVEN AAN GROEI EN WERKGELEGENHEID.


Die Risikobeherrschung, die die Ermittlung, die Bewertung, das Management und die Mitteilung von Risiken umfasst, ist zu einem entscheidenden, jedoch häufig äußerst kontroversen Bestandteil staatlicher Politik geworden.

Risicobeheersing - die risico-identificatie, -beoordeling, -beheer en voorlichting over risico's omvat - is een essentieel maar vaak ook zeer controversieel onderdeel van het overheidsbeleid geworden.


Die Frage, die wir uns stellen müssen, ist folgende: würden wir dem Abschluss eines Sportvereins, einer Gewerkschaft oder einer politischen Partei zustimmen, bei denen 11 % der Ausgaben in einem entscheidenden Bereich entgegen den Regeln ausgezahlt worden wären?

De vraag die we ons moeten stellen is: zouden we een boekhouding goedkeuren van een sportvereniging of een politieke partij waarin 11 procent van de uitgaven op een cruciaal gebied in strijd met de regels zijn verricht?


Das ist wichtig, wenn wir in einem entscheidenden Bereich erfolgreich sein wollen, weil er meinungsbildend ist.

Dit is een belangrijke zaak als wij succesvol willen zijn in deze cruciale sector, want hier worden meningen gevormd.


In Bezug auf die Steuerpolitik (Kapitel 14 05) versteht die Verfasserin die erhebliche Kürzung (-15,3 %) nicht, die in einem für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts entscheidenden Bereich vorgeschlagen wird.

Wat betreft "Belastingbeleid" (hoofdstuk 14 05) begrijpt de rapporteur niet waarom voor een terrein dat zo cruciaal is voor de goede werking van de interne markt, een reductie van 15,3% wordt voorgesteld.


Unbeschadet der Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten, die einzelnen Haushaltspläne auszuführen, worauf ich besonders hinweisen möchte (und was ich unterstütze), müssen die organisatorischen und bürokratischen Probleme gelöst werden, die dies behindern (beredte Beispiele dafür sind die Bereiche Forschung und Verbraucherschutz) und zu niedrigen Ausführungsniveaus (68 %) in einem so entscheidenden Bereich wie dem des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts geführt haben.

Onverminderd de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de uitvoering van elke begroting - waar ik het nadrukkelijk mee eens ben - dienen bepaalde organisatorische en bureaucratische aspecten gecorrigeerd te worden die de uitvoering belemmeren (flagrante gevallen zijn onderzoek en consumentenbescherming) en die mede geleid hebben tot het laagste uitvoeringsniveau (68 procent) in zo’n belangrijke sector als de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


Unbeschadet der Verantwortung der einzelnen Mitgliedstaaten, die einzelnen Haushaltspläne auszuführen, worauf ich besonders hinweisen möchte (und was ich unterstütze), müssen die organisatorischen und bürokratischen Probleme gelöst werden, die dies behindern (beredte Beispiele dafür sind die Bereiche Forschung und Verbraucherschutz) und zu niedrigen Ausführungsniveaus (68 %) in einem so entscheidenden Bereich wie dem des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts geführt haben.

Onverminderd de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de uitvoering van elke begroting - waar ik het nadrukkelijk mee eens ben - dienen bepaalde organisatorische en bureaucratische aspecten gecorrigeerd te worden die de uitvoering belemmeren (flagrante gevallen zijn onderzoek en consumentenbescherming) en die mede geleid hebben tot het laagste uitvoeringsniveau (68 procent) in zo’n belangrijke sector als de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid.


In diesem für die Beschäftigung und damit für die soziale Entwicklung entscheidenden Bereich wurden die meisten Aktionen im Rahmen der Strukturfonds durchgeführt (siehe oben, insbesondere für den produktiven Sektor und für Humanressourcen).

De maatregelen op dit gebied, van cruciaal belang voor de werkgelegenheid en dus de sociale ontwikkeling, zijn grotendeels uitgevoerd in het kader van de Structuurfondsen (zie boven, met name de maatregelen voor de productiesectoren en de menselijke hulpbronnen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir in einem entscheidenden bereich' ->

Date index: 2024-10-02
w