Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir in diesem zusammenhang diskutieren » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang wurde auch ein Diskussionsforum EU-Lateinamerika/Karibik für die Förderung und den Schutz der Menschenrechte vorgeschlagen, das sich auf die positiven Erfahrungen in Mittelamerika stützen soll, wo im Rahmen des Dialogs von San José ein Ausschuss unabhängiger Experten errichtet wurde, um über Menschenrechte zu diskutieren.

Die maatregelen omvatten onder meer een voorstel voor een EU-Latijns-Amerikaans/Caribisch discussieforum voor de bevordering en bescherming van de mensenrechten, uitgaande van de positieve ervaringen in Centraal-Amerika met de oprichting, in het kader van de dialoog van San José, van een comité van onafhankelijke deskundigen dat tot taak heeft een debat over de mensenrechten te voeren.


In diesem Zusammenhang wiederholt sie ihren Wunsch, dass sich ein ständiger interinstitutioneller Dialog entwickelt, in dem sie mit dem Europäischen Parlament und dem Rat die unter deren Legislativkompetenz sowie die in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallenden Aktionen dieses Plans diskutieren kann.

In dit verband wijst zij er nogmaals op dat zij graag zou zien dat er een permanente interinstitutionele dialoog tot stand komt om met het Europees Parlement en de Raad de maatregelen van het actieplan te kunnen bespreken die onder hun respectieve wetgevingsprerogatieven en die van de lidstaten vallen.


Wir haben in diesem Zusammenhang folgende Beschlüsse notieren können:

Wij hebben in dit verband de volgende beslissingen kunnen noteren :


4. erinnert daran, dass die Kommission vor der Annahme des Jahreswachstumsberichts angesichts dessen Bedeutung das Parlament anhören sollte; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass das Parlament die Kommission dazu auffordern sollte, die allgemeinen Ex-ante-Leitlinien bereits früher zu diskutieren, noch bevor der Jahreswachstumsbericht abgeschlossen und veröffentlicht wird;

4. herinnert eraan dat de Commissie, in het licht van het belang van dit document, het Parlement moet raadplegen vóór de goedkeuring van de jaarlijkse groeianalyse; is in dit verband van oordeel dat het Parlement de Commissie moet verzoeken om de algemene voorafgaande leidraad in een eerder stadium van het proces te bespreken, voordat de jaarlijkse groeianalyse wordt voltooid en vrijgegeven;


In der Zwischenzeit arbeiten wir an dem Stockholmer Programm, und eines der Themen, die wir in diesem Zusammenhang diskutieren, sind Fragen, die mit Wanderungsbewegungen zusammenhängen.

Intussen werken we aan het programma van Stockholm en één van de onderwerpen die we in dat kader bespreken, zijn asielkwesties.


27. begrüßt die bisher durch das Europäische Forum der Mitgliedstaaten geleistete Arbeit im Hinblick darauf, sektorspezifische Kriterien zur Identifizierung kritischer europäischer Infrastrukturen mit einem Schwerpunkt auf Festnetz- und mobiler Kommunikation festzulegen sowie Grundsätze und Richtlinien der EU für die Zuverlässigkeit und Stabilität des Internets zu diskutieren; erwartet die weitere Konsensbildung unter den Mitgliedstaaten und empfiehlt in diesem Zusammenhang dem Forum, den aktuellen Ansatz mit Fokus auf Sachanlagen zu ...[+++]

27. is ingenomen met het werk dat tot dusverre door het Europees forum van lidstaten is verricht ten aanzien van de vaststelling van sectorspecifieke criteria voor het opsporen van Europese kritieke infrastructuren, met een nadruk op vaste en mobiele communicatiemiddelen, alsook ten aanzien van de bespreking van de beginselen en richtsnoeren van de EU betreffende de veerkracht en stabiliteit op het internet; kijkt ernaar uit om te blijven werken aan de consensus tussen de lidstaten en moedigt in dit verband het forum aan om de huidige op fysieke voorzieningen gerichte aanpak te koppelen aan inspanningen om ook logische-infrastructuurvoor ...[+++]


In diesem Zusammenhang diskutieren wir heute über das Rückübernahmeabkommen mit Drittländern, im vorliegenden Fall mit Hongkong.

In dit kader spreken wij vandaag over de terugnameovereenkomst met derde landen, in dit geval met Hongkong.


Als Letztes möchte ich in diesem Zusammenhang bemerken, dass wir heute Abend über den Beschäftigungs- und Dienstleistungssektor diskutieren, der mit dieser Frage des Schutzes von Einzelpersonen in Zusammenhang steht.

Mijn laatste punt is dat we vanavond de dienstensector en het scheppen van werkgelegenheid zullen bespreken. Ook dat houdt verband met deze kwestie van de bescherming van personen.


In diesem Zusammenhang ist anzumerken, dass der Rahmenbeschluss des Rates vom 13. Juni 2002 über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten [20], der nach dem Rahmenbeschluss zur Bekämpfung von Betrug und Fälschung im Zusammenhang mit unbaren Zahlungsmitteln angenommen wurde, die Verweigerung der Auslieferung aufgrund der Staatsangehörigkeit ausschließt, wobei für Österreich eine zeitlich befristete Ausnahmerege ...[+++]

In dit verband kan worden opgemerkt dat het Kaderbesluit van de Raad van 13 juni 2002 betreffende het Europees aanhoudingsbevel en de procedures van overlevering tussen de lidstaten [20] - dat is vastgesteld na het Kaderbesluit betreffende de bestrijding van fraude en vervalsing in verband met andere betaalmiddelen dan contanten - het staatsburgerschap niet als grond tot weigering van de tenuitvoerlegging van een aanhoudingsbevel erkent (Voor Oostenrijk wordt tijdelijk een uitzondering gemaakt.)


(2) In diesem Zusammenhang kann eine Vertragspartei die Anwendung der in diesem Titel vorgesehenen Präferenzregelung für Waren vorübergehend aussetzen, bei denen sie nach diesem Artikel eine systematische Verweigerung der Amtshilfe oder Betrug aufseiten der anderen Vertragspartei festgestellt hat.

2. In verband hiermee kan een partij de preferentiële behandeling waarin deze titel voorziet voor een product of producten tijdelijk schorsen, indien deze partij voor dat product of die producten vaststelt dat door de andere partij systematisch geen administratieve medewerking wordt verleend of fraude is gepleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir in diesem zusammenhang diskutieren' ->

Date index: 2025-06-20
w