Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir rahmen unserer bilateralen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn wir mit den Partnerländern im Schwarzmeerraum auf regionaler Ebene zusammenarbeiten (ob nun im Rahmen der ENP oder mit Russland im Rahmen der Strategischen Partnerschaft oder mit der Türkei als Kandidatenland), sollten wir alle Partner einschließen, ungeachtet des formellen Rahmens unserer bilateralen Beziehungen.

In onze samenwerking op regionaal niveau met de partnerlanden rond de Zwarte Zee (in het kader van het ENB, met Rusland in het kader van het strategisch partnerschap en met Turkije als kandidaat-lidstaat) moet de EU zich openstellen voor alle landen, ongeacht de formele context van haar bilaterale betrekkingen met deze landen.


Wir haben bereits Tunesien und Ägypten dargelegt, dass wir zu einer vollständigen umsichtigen Neuausrichtung unserer bilateralen Programme für den Zeitraum 2011-2013 (im Wert von 240 bzw. 445 Mio. EUR) bereit sind, um den aktuellen Herausforderungen besser zu entsprechen und zu gewährleisten, dass unsere Maßnahmen die berechtigten Erwartungen der Bevölkerung erfüllen.

Wij hebben zowel Tunesië als Egypte al laten weten dat wij bereid zijn volledige heroriëntatie van de bilaterale programma’s voor 2011-2013 (voor respectievelijk 240 en 445 miljoen euro) zorgvuldig te overwegen om beter te kunnen inspelen op de huidige uitdagingen en om ervoor te zorgen dat onze respons voldoet aan de legitieme aspiraties van de bevolking.


Wir werden deshalb versuchen, unsere bilateralen Verhandlungen mit den ASEAN-Ländern auszudehnen und abzuschließen, beginnend mit Malaysia und Vietnam, und unsere Handels- und Investitionsbeziehungen mit dem Fernen Osten zu vertiefen.

Wij zijn dan ook voornemens, met Aseanlanden, te beginnen met Maleisië en Vietnam, bilaterale onderhandelingen uit te breiden en af te ronden en onze handels- en investeringsrelaties met het Verre Oosten te verdiepen.


Wir sind ehrgeizig, was die Vernetzung unserer Forschungs- und Innovationstätigkeit und unserer Labore und Universitäten betrifft, auch wenn der rechtliche und finanzielle Rahmen unserer derzeitigen Zusammenarbeit sich natürlich künftig ändern wird.

Wij zijn ambitieus wat betreft onze onderzoeks- en innovatienetwerken en onze laboratoria en universiteiten, ook al zal het regelgevings- en financiële kader van onze huidige samenwerking in de toekomst vanzelfsprekend veranderen.


Dies ist, was wir im Rahmen unserer bilateralen Beziehungen erreicht haben.

Dit hebben we bereikt in onze bilaterale betrekkingen.


Wir richten genaues Augenmerk auf die Einhaltung der Regelungen seitens der Länder, die durch das APS+ begünstigt sind. Entsprechende Problemstellungen werden regelmäßig im Rahmen unserer bilateralen Kontakte mit den jeweiligen Ländern zur Sprache gebracht.

We besteden veel aandacht aan de naleving door de SAP-begunstigden. Deze kwesties worden geregeld aan de orde gesteld in onze bilaterale contacten met deze landen.


Wir richten genaues Augenmerk auf die Einhaltung der Regelungen seitens der Länder, die durch das APS+ begünstigt sind. Entsprechende Problemstellungen werden regelmäßig im Rahmen unserer bilateralen Kontakte mit den jeweiligen Ländern zur Sprache gebracht.

We besteden veel aandacht aan de naleving door de SAP -begunstigden. Deze kwesties worden geregeld aan de orde gesteld in onze bilaterale contacten met deze landen.


Wenn wir neue Freihandelsabkommen in Betracht ziehen, müssen wir darauf hinarbeiten, über unsere bilateralen Handelsbeziehungen eine nachhaltige Entwicklung zu fördern.

Wanneer wordt overwogen nieuwe vrijhandelsovereenkomsten te sluiten, zullen wij inspanningen moeten leveren om duurzame ontwikkeling door middel van onze bilaterale handelsbetrekkingen te bevorderen.


Wie auf dem Gipfeltreffen hat die Union auch weiterhin ihre Besorgnis über alle diese Fragen den russischen Behörden gegenüber zum Ausdruck gebracht, und so wird sie es auch im Rahmen unseres bilateralen politischen Dialogs mit der Russischen Föderation halten, ebenso bei dem bevorstehenden Ministertreffen am 24. Januar in Athen.

Op de topontmoeting heeft de Unie tegenover de Russische autoriteiten voortdurend haar bezorgdheid over al deze kwesties kenbaar gemaakt en dat zal zij blijven doen in het kader van onze bilaterale politieke dialoog met de Russische Federatie. Ook op de ministeriële bijeenkomst van 24 januari in Athene zal over deze kwesties worden gesproken.


Wie auf dem Gipfeltreffen hat die Union auch weiterhin ihre Besorgnis über alle diese Fragen den russischen Behörden gegenüber zum Ausdruck gebracht, und so wird sie es auch im Rahmen unseres bilateralen politischen Dialogs mit der Russischen Föderation halten, ebenso bei dem bevorstehenden Ministertreffen am 24. Januar in Athen.

Op de topontmoeting heeft de Unie tegenover de Russische autoriteiten voortdurend haar bezorgdheid over al deze kwesties kenbaar gemaakt en dat zal zij blijven doen in het kader van onze bilaterale politieke dialoog met de Russische Federatie. Ook op de ministeriële bijeenkomst van 24 januari in Athene zal over deze kwesties worden gesproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir rahmen unserer bilateralen' ->

Date index: 2023-07-16
w