Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir ihrem beispiel nicht folgen " (Duits → Nederlands) :

Wir nehmen erfreut zur Kenntnis, dass sich 20 Mitgliedstaaten im Hinblick auf dieses Ziel zusammentun, und wir sind davon überzeugt, dass weitere EU-Länder ihrem Beispiel folgen werden.

Wij zijn verheugd over het feit dat twintig lidstaten hebben besloten hun krachten hiervoor te bundelen en overtuigd dat nog meer EU-landen hun voorbeeld zullen volgen.


6. begrüßt das Vorgehen der europäischen Einzelhändler, die bereits Beiträge zu Entschädigungsregelungen für die Opfer und ihre Familien geleistet haben, und ermutigt weitere, ihrem Beispiel zu folgen; fordert eine kostenlose medizinische Rehabilitation für die Verletzten und eine Betreuung der abhängigen Angehörigen der ums Leben gekommenen Arbeitnehmer;

6. verwelkomt het optreden van de Europese detailhandelaren die al hebben bijgedragen aan schadevergoedingsregelingen voor de slachtoffers en hun families en spoort anderen aan hun voorbeeld te volgen; dringt aan op gratis medische verzorging voor de gewonden en zorg voor de familieleden die ten laste waren van de overleden werknemers;


Unter anderem im Lichte dieser Folgen ist es nicht zu rechtfertigen, dass diese Gemeinde, vertreten durch ihr Bürgermeister- und Schöffenkollegium, keine Verteidigung in Bezug auf die Klage führen könnte, die durch einen Einwohner in ihrem Namen im Rahmen eines kontradiktorisch geführten Verfahrens eingereicht wurde.

Mede in het licht van die gevolgen, kan het niet worden verantwoord dat die gemeente, vertegenwoordigd door haar college van burgemeester en schepenen, geen verweer zou kunnen voeren wat betreft de vordering die door een inwoner namens haar is ingesteld in het kader van een op tegenspraak gevoerde procedure.


Im Gegensatz zu dem, was die Wallonische Regierung anführt, regelt die fragliche Bestimmung, indem durch sie die finanziellen Verpflichtungen der Gemeinden geändert werden, die ein System der automatisierten Wahl bei den Gemeinde- und Provinzialwahlen vom Oktober 2012 angewandt haben gemäß einem Beschluss, den sie im Oktober 2011 gefasst hatten, nicht die zukünftigen Folgen einer Situation vor ihrem Inkrafttreten, sondern durch sie werden die Folgen einer Han ...[+++]

In tegenstelling tot wat de Waalse Regering aanvoert, regelt de in het geding zijnde bepaling, door de financiële verplichtingen te wijzigen van de gemeenten die gebruik hebben gemaakt van een systeem van geautomatiseerde stemming voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen van oktober 2012, overeenkomstig een beslissing die zij hadden genomen in oktober 2011, niet de toekomstige gevolgen van een situatie vóór de inwerkingtreding ervan, maar wijzigt zij de gevolgen ...[+++]


25. weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Abbau von Emissionen rasch vereinbart und innerhalb der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation verbindlich umgesetzt werden muss, um unterschiedliche Wettbewerbsbedingungen soweit wie möglich einzuschränken; ist der Auffassung, dass dies die EU jedoch nicht davon abhalten darf, für die Flotten ihrer Mitgliedstaaten eigene Initiativen zur weiteren Verringerung zu ergreifen, durch die die anderen Kontinente angeregt werden, ihrem Beispiel zu folgen ...[+++]und in diesem Bereich wettbewerbsfähig zu werden; weist in diesem Zusammenhang auf die großen Unterschiede in der Lang- und Kurzstreckenseefahrt hin, die bei Vereinbarungen innerhalb der IMO berücksichtigt werden müssen;

25. benadrukt dat er snel afspraken moeten worden bereikt betreffende de vermindering van de uitstoot en dat deze afspraken verplicht moeten worden uitgevoerd binnen de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) teneinde concurrentieverschillen te beperken, maar dat dit de Unie niet mag beletten initiatieven te nemen om de emissies van de vloten van de EU-lidstaten nog meer te verminderen en op deze wijze andere continenten aan te ...[+++]


Diese Gesellschaften setzen Maßstäbe für die gesamte Wirtschaft; es ist davon auszugehen, dass andere Unternehmen ihrem Beispiel folgen werden.

Deze ondernemingen zijn normbepalend voor de hele economie en hun werkwijzen worden in de regel door andere soorten ondernemingen nagevolgd.


Im Übrigen, und das wurde bereits angesprochen, wir brauchen uns doch nur bei unseren Nachbarn in Norwegen und Island umzuschauen, wo diese Methode verboten ist. Ich bin entsetzt darüber, dass wir ihrem Beispiel nicht folgen.

Zoals al gezegd, wij hoeven maar te kijken naar onze buren in Noorwegen en IJsland, waar deze praktijken niet bestaan en verboden zijn.


57. beglückwünscht die Regierungen der Mitgliedstaaten, die auf die Tilgung der Schulden der ärmsten Länder einseitig verzichtet oder diese Schulden verringert haben, und ermutigt diejenigen Mitgliedstaaten, die dies bislang noch nicht getan haben, ihrem Beispiel zu folgen;

57. feliciteert de regeringen van de lidstaten die unilateraal de schuld van de armste landen hebben weggestreept of verminderd, en spoort de lidstaten die zulks nog niet hebben gedaan aan dit voorbeeld te volgen;


65. beglückwünscht die Regierungen der Mitgliedstaaten, die einseitig die Schulden der ärmsten Länder gestrichen oder ihre Schuldenlast erleichtert haben, und ermutigt diejenigen, die diesen Schritt noch nicht vollzogen haben, ihrem Beispiel zu folgen;

65. feliciteert de regeringen van de lidstaten die unilateraal de schulden van de armste landen hebben kwijtgescholden of verminderd, en moedigt lid-staten die dit nog niet hebben gedaan aan hun voorbeeld te volgen;


Die Kommission beabsichtigt, selbst das EMAS [17]-System zu übernehmen, und fordert andere öffentliche Behörden auf, ihrem Beispiel zu folgen.

De Commissie is voornemens zich te laten registreren in het kader van EMAS [17] en moedigt andere overheidsorganen aan dit voorbeeld te volgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir ihrem beispiel nicht folgen' ->

Date index: 2023-03-07
w