Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir ihnen jetzt nicht helfen » (Allemand → Néerlandais) :

Bürger, Arbeitnehmer, Unternehmer müssen spüren, dass es das Ziel politischen Handelns ist, ihnen dabei zu helfen, ihre Ziele zu erreichen, und nicht, sie zu bremsen.

Burgers, werknemers en ondernemers moeten voelen dat het beleid van de overheid bedoeld is om hen te helpen bij wat ze willen verwezenlijken, niet om hen te belemmeren.


Die Förderung von Aktivität und Gesundheit im Alter ist wichtig, um älteren Menschen eine höhere Lebensqualität zu bieten und ihnen zu helfen, auch im Alter einen Beitrag zur Gesellschaft zu leisten; aber auch der langfristig nicht tragbare Druck auf die Gesundheitssysteme muss gemildert werden.

De ondersteuning van actief en gezond ouder worden is belangrijk om zowel de levenskwaliteit van oudere burgers te verbeteren als hen te helpen om een bijdrage te leveren aan de samenleving wanneer zij ouder worden, en om de onhoudbare druk op de gezondheidsstelsels te verlichten.


Die IPP wird diesen Unternehmen nicht zuletzt dadurch helfen, dass sie ihnen eine größere Sichtbarkeit verschafft.

IPP zal deze bedrijven helpen, vooral door enkele van hen zichtbaarder te maken.


Trotz der grundsätzlich strikten Sichtweise der Psychotherapie, wonach diese eine Spezialität der psychologischen Basisgesundheitspflege oder der klinischen Psychologie ist, die aus Qualitätserwägungen ausschließlich Ärzten, klinischen Psychologen und klinischen Heilpädagogen vorbehalten ist (siehe oben), ist ausdrücklich beabsichtigt, die Personen, die bereits jetzt die Psychotherapie ausüben oder sich in der Ausbildung befinden, nicht auszuschließen, sondern ihnen einen Pla ...[+++]tz innerhalb der geistigen Gesundheitspflege zu gewähren, jedoch unter Einhaltung gewisser qualitativer Mindestgarantien.

Niettegenstaande de principieel enge visie op de psychotherapie waarbij deze een specialisme uitmaakt van de basis gezondheidszorgpsychologie of klinische psychologie, omwille van kwaliteitsoverwegingen enkel voorbehouden aan artsen, klinisch psychologen en klinisch orthopedagogen (cf. supra), is het uitdrukkelijk de bedoeling om mensen die nu reeds de psychotherapie beoefenen of in opleiding zijn, niet aan de kant te schuiven maar wel een plaats te geven binnen de geestelijke gezo ...[+++]


Die Emissionen dieser Länder werden uns in den kommen fünf bis zehn Jahren aufgrund expandierender Energiesysteme vollkommen erdrücken, wenn wir ihnen jetzt nicht helfen, das Richtige zu tun.

In de komende vijf tot tien jaar zullen de emissies van die landen ons volledig overweldigen, tenzij we hen nu helpen om de zaken goed aan te pakken.


Viviane Reding, Mitglied der Kommission . – (FR) Herr Präsident! Da ich weiß, dass die Zeit drängt, werde ich Ihnen jetzt nicht die lange Liste der Änderungsanträge, die die Kommission zu akzeptieren bereit ist, und der Änderungsanträge, die sie ablehnen muss, verlesen.

Viviane Reding , lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik maar al te goed weet dat de tijd dringt, zal ik nu niet de ellenlange lijst van amendementen voorlezen die de Commissie kan goedkeuren of moet verwerpen.


Viviane Reding, Mitglied der Kommission. – (FR) Herr Präsident! Da ich weiß, dass die Zeit drängt, werde ich Ihnen jetzt nicht die lange Liste der Änderungsanträge, die die Kommission zu akzeptieren bereit ist, und der Änderungsanträge, die sie ablehnen muss, verlesen.

Viviane Reding , lid van de Commissie. – (FR) Mijnheer de Voorzitter, aangezien ik maar al te goed weet dat de tijd dringt, zal ik nu niet de ellenlange lijst van amendementen voorlezen die de Commissie kan goedkeuren of moet verwerpen.


Erstens wird es ein neues Parlament und eine neue Kommission geben, und wir dürfen ihnen jetzt nicht das Recht verwehren, ebenfalls die Änderungen vorzubringen, die ihnen sinnvoll erscheinen.

In de eerste plaats komen er een nieuw Parlement en een nieuwe Commissie, en wij kunnen hun nu niet het recht ontzeggen om ook een aantal wijzigingen voor te stellen die zij wenselijk achten.


Auch wenn die Außenpolitik vielleicht nicht von vornherein im Mittelpunkt Ihrer Präsidentschaft steht – wir dürfen die Völker, denen wir geholfen haben, die Veränderungen herbeizuführen, jetzt nicht im Stich lassen und müssen ihnen helfen, auch zum wirklichen politischen Ziel zu kommen, auch in unserem eigenen Interesse, im Interesse der Stabilität und des Kontinents.

Ook al staat het buitenlands beleid misschien niet van meet af aan centraal tijdens uw voorzitterschap, we mogen de volken die we geholpen hebben de veranderingen door te voeren, nu niet in de steek laten en moeten hen helpen om ook het werkelijke politieke doel te bereiken, ook in ons eigen belang, in het belang van de stabiliteit en van ons eigen werelddeel.


Lehrern und FBBE-Fachkräften fällt eine entscheidende Rolle zu, wenn es darum geht, die Neugierde, Phantasie und Experimentierfreudigkeit von Kindern zu stimulieren und ihnen zu helfen, nicht nur Grundfertigkeiten und spezielle Kenntnisse zu entwickeln, sondern auch die Querschnittskompetenzen zu erwerben, die Voraussetzung für Kreativität und Innovation sind, wie etwa kritisches Denken, das Lösen von Problemen und das Ergreifen von Initiativen.

Voor leerkrachten en OOJK-werkers is een fundamentele rol weggelegd bij het stimuleren van de nieuwsgierigheid, verbeelding en bereidheid tot experimenteren van kinderen en bij het helpen van kinderen om niet alleen basisvaardigheden en specifieke kennis te ontwikkelen, maar ook de transversale competenties die vereist zijn voor creativiteit en innovatie, zoals kritisch denken, probleemoplossing en zin voor initiatief.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir ihnen jetzt nicht helfen' ->

Date index: 2024-02-06
w