Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Arbeitsstunden präzise schätzen
Beamte und ihnen Gleichgestellte
Fragebögen einhalten
Genau nach Fragebogen vorgehen
SYNERGY
Zeitaufwand genau abschätzen
Zugestimmt hat.

Vertaling van "wir ihnen genau " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ich darf Ihnen mitteilen, dass der Rat [...] zugestimmt hat. (Schlussformel)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


Gemeinschaftsprogramm zur Unterstützung von Drittländern und zur Zusammenarbeit mit ihnen bei der Festlegung und Verfolgung ihrer Energiepolitik | Programm zur Förderung der internationalen Zusammenarbeit im Energiebereich | SYNERGY [Abbr.]

gemeenschappelijk programma voor hulp aan en samenwerking met derde landen op het gebied van de bepaling van het energiebeleid en de toepassing daarvan | programma ter bevordering van de internationale samenwerking in de energiesector | SYNERGY [Abbr.]


Beamte und ihnen Gleichgestellte

ambtenaren en met hen gelijkgestelden


Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen

werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lehrkräfte und anderes Bildungspersonal, wie Universitätsbedienstete der Abteilungen für internationale Beziehungen, die häufig die erste Anlaufstelle für potenzielle Erasmus-Studierende sind, können ebenfalls in den Genuss einer EU-Förderung kommen, um in Ausland zu lehren oder eine Schulung zu absolvieren – im Studienjahr 2010/11 haben fast 40 000 von Ihnen genau das getan.

Docenten en ander personeel, zoals de voor internationale betrekkingen verantwoordelijke universiteitsmedewerkers, die vaak het eerste contactpunt voor potentiële Erasmus-studenten zijn, kunnen eveneens EU-ondersteuning ontvangen om in het buitenland te doceren of een opleiding te volgen ­– in 2010/2011 waren dit er bijna 40 000.


Unsere Landwirte können wir am besten schützen, indem wir ihnen die Freiheit geben, effizient am Wettbewerb auf dem Weltmarkt teilzunehmen, indem sie ein regelmäßiges Einkommen erhalten – genau dies leistet die GAP.

We kunnen onze boeren het best beschermen door hen dankzij een stabiel inkomen effectief te laten concurreren op de wereldmarkt, en dat is exact wat het GLB beoogt.


Vielleicht wäre es angebracht, sich sobald als möglich mit diesen Herrschern an einen Tisch zu setzen und ihnen genau darzulegen, dass es in der Tat nicht vereinbar ist, einerseits gegen seriöse internationale Verpflichtungen zu verstoßen und gleichzeitig finanzielle und materielle Hilfe von uns zu erhalten.

Het is waarschijnlijk raadzaam om zo snel mogelijk met deze leiders om de tafel te gaan zitten en hun goed duidelijk te maken dat het niet nakomen van belangrijke internationale verplichtingen beslist niet samen kan gaan met het ontvangen van financiële en materiële hulp van ons.


Die Europäische Union muss stets der Notwendigkeit eingedenk sein, unsere Unternehmen vor Nachteilen zu bewahren, die daraus erwachsen, dass ihnen genaue und schlüssige Vorschriften zu den neuen Umweltstandards im Rahmen des Klimaplans vorgegeben werden, ohne dass im Gegenzug von anderen Ländern die Verabschiedung vergleichbarer Regeln gefordert wird.

Laten we in gedachten houden dat de Europese Unie moet vermijden straffen op te leggen aan haar eigen bedrijven door de rechtvaardige en logische bepalingen van de nieuwe ecologische normen in het kader van het klimaatplan toe te passen, zonder van andere landen te eisen dat ze soortgelijke regels instellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Union muss stets der Notwendigkeit eingedenk sein, unsere Unternehmen vor Nachteilen zu bewahren, die daraus erwachsen, dass ihnen genaue und schlüssige Vorschriften zu den neuen Umweltstandards im Rahmen des Klimaplans vorgegeben werden, ohne dass im Gegenzug von anderen Ländern die Verabschiedung vergleichbarer Regeln gefordert wird.

Laten we in gedachten houden dat de Europese Unie moet vermijden straffen op te leggen aan haar eigen bedrijven door de rechtvaardige en logische bepalingen van de nieuwe ecologische normen in het kader van het klimaatplan toe te passen, zonder van andere landen te eisen dat ze soortgelijke regels instellen.


Da, wo wir zu den Menschen eine demokratische Beziehung aufbauen müssen, sollten wir Ihnen genau erklären, was in dem Vertrag steht. Insbesondere sollte dies ein Zeichen für kleine und mittlere Länder sein, das ihnen zeigt, was erreicht werden kann, wenn sie ihre Interessen und Rechte verteidigen.

Laten we in democratische contacten met de burgers, hun precies vertellen wat er in dit Verdrag staat en, nog belangrijker, laat dit een uitnodiging zijn voor kleine en middelgrote landen voor datgene wat kan worden bereikt door hun belangen en rechten te verdedigen.


Ich versichere Ihnen, genau dies ist das Problem, das uns auf den Nägeln brennt.

Dat heeft men kennelijk nog altijd niet begrepen, maar dat is wel - dat verzeker ik u - het probleem dat ons boven het hoofd hangt.


Die für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissarin Mariann Fischer Boel erklärte: „Diese Einigung ist eine sehr gute Sache. Sie wird den Verbrauchern gestatten, ökologische Erzeugnisse in der gesamten EU leichter zu erkennen, und ihnen Gewissheit darüber geben, was genau sie kaufen.

Mariann Fischer Boel, Europees commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling ziet het zo: “Dit is een uitstekend akkoord, dat de consumenten zal helpen in de hele EU biologische producten gemakkelijker te herkennen en hun zekerheid zal geven over wat zij juist aan het kopen zijn.


Betonung der Bedeutung einer stärkeren Sensibilisierung der Angehörigen der Gesundheitsberufe und der Öffentlichkeit und rechtzeitige und genaue Unterrichtung anderer Länder, insbesondere der EWR/EFTA-Staaten, der Beitritts- und der Bewerberländer sowie der WHO, und Informationsaustausch mit ihnen. Ferner sollte die Zusammenarbeit mit anderen Partnern, wie etwa den Flugverkehrsunternehmen, ausgebaut werden.

iv. het belang van bewustmaking van beroepsbeoefenaren en het publiek, en het tijdig en accuraat rapporteren en delen van informatie met andere landen, in het bijzonder landen van de EER/EVA, toetredende staten en kandidaat-lidstaten en de WHO. Ook de samenwerking met andere partners, zoals luchtvaartmaatschappijen, moet worden ontwikkeld.


rechtzeitige und genaue Unterrichtung der Kommission, der WHO, anderer Länder und anderer Partner (z.B. Flugverkehrsunternehmen) und Austausch von Informationen mit ihnen.

- tijdig en accuraat rapporteren en delen van informatie met de Commissie, de WHO, andere landen en andere partners (bv. luchtvaartmaatschappijen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir ihnen genau' ->

Date index: 2021-12-13
w