Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
In letzter Instanz beschließen
Kabine Hier -Anzeiger
Letztes Wort
Mittelübertragungen beschließen
Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen
Zahlungsmethoden etablieren
Zahlungsmethoden festlegen
Zahlungsweisen beschließen

Traduction de «wir hier beschließen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


Zahlungsabwicklungsstrategien festlegen | Zahlungsweisen beschließen | Zahlungsmethoden etablieren | Zahlungsmethoden festlegen

afrekenstrategieën ontwikkelen | de toegestane vormen voor betalen uiteenzetten | afrekenstrategieën bepalen | strategieën ontwikkelen en invoeren om creditcardfraude te voorkomen


in letzter Instanz beschließen | letztes Wort

het laatste woord


Mittelübertragungen beschließen

tot overschrijvingen besluiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beschließen unsere Behörden, dass wir für die Entscheidung über Ihren Asylantrag zuständig sind, bedeutet dies, dass Sie hier bleiben können und dass Ihr Antrag hier geprüft wird.

Indien de autoriteiten in dit land besluiten dat wij verantwoordelijk zijn voor uw asielverzoek, betekent dit dat u in ons land kunt blijven en dat uw verzoek hier zal worden behandeld.


Beschließen unsere Behörden, dass wir für die Entscheidung über Ihren Asylantrag zuständig sind, bedeutet dies, dass Sie in diesem Land bleiben können und dass Ihr Antrag hier geprüft wird.

Indien onze autoriteiten besluiten dat wij verantwoordelijk zijn voor uw asielverzoek, betekent dit dat u in ons land kunt blijven en dat uw verzoek hier zal worden behandeld.


Auch wenn man – was den Grenzwert angeht – meiner Ansicht nach noch weiter gehen hätte können, ist es immerhin die strengste Gesetzgebung weltweit für leichte Nutzfahrzeuge, die wir heute hier beschließen.

Hoewel we wat de grenswaarde betreft volgens mij nog verder hadden kunnen gaan, is dit wereldwijd nog altijd de strengste wetgeving voor lichte bedrijfsvoertuigen.


Für mich steht und fällt der Erfolg der Sache damit, dass der Vorschlag der Kommission oder zumindest am Ende das, was wir als Legislativvorschlag hier beschließen werden, nicht nur Hürden und Bestimmungen enthält, die die Bürger zu beachten haben, sondern auch Bestimmungen enthält, wie die Kommission eine zustande gekommene Volksinitiative seriös bearbeitet, denn es wäre in meinen Augen außerordentlich frustrierend, wenn eine Million Bürger eine solche Initiative unterzeichnet hätte und am Schluss das Ganze sang- und klanglos im Papierkorb verschwände.

Voor mij staat of valt deze zaak met de voorwaarde dat het voorstel van de Commissie of ten minste het wetsvoorstel waartoe wij hier uiteindelijk besluiten, niet slechts drempels en voorschriften bevat die de burgers in acht moeten nemen, maar dat hierin ook wordt voorgeschreven dat de Commissie een tot stand gekomen burgerinitiatief serieus moet behandelen. Als een miljoen burgers een dergelijk initiatief ondertekend heeft, zou het namelijk in mijn ogen bijzonder frustrerend zijn als dit uiteindelijk in zijn geheel geruisloos in de prullenbak zou verdwijnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Tat bin ich der Auffassung, dass das, was wir jetzt hier beschließen werden, wahrscheinlich ein falsches Signal in Richtung China und Indien bedeuten wird und dass es eigentlich unsere Aufgabe als Europäer wäre, für den Schutz der Rechte am geistigen Eigentum einzutreten.

Het ene argument luidt dat Europa een voorbeeldige bescherming moet bieden aan intellectuele-eigendomsrechten, en ik ben inderdaad van mening dat het voorstel dat we hier zullen aannemen waarschijnlijk een verkeerd signaal aan China en India zal geven en dat wij als Europeanen de taak hebben om de rechten in verband met intellectuele eigendom daadwerkelijk te beschermen.


Ich habe natürlich keine Bedenken gegen eine Debatte über dieses Thema: Sie kann gerne geführt werden. Meine Bitte wäre nur, dass wir in der Tat in dieser Woche darüber abstimmen, weil wir hier eine einvernehmliche Einigung auf Ebene der Ausschüsse mit dem Rat erzielt haben und der Rat die Absicht hat, relativ schnell und zügig dem, was wir hier beschließen, zuzustimmen.

Ik hoop echter wel dat we er nog deze week over stemmen, want de parlementaire commissies zijn het met de Raad over deze kwestie eens geworden, en de Raad is van plan om vrij snel in te stemmen met wat wij hier besluiten.


Wir stimmen hier ab, gehen anschließend nach Hause und vergessen, dass in einigen Jahren das, was wir hier beschließen, in den Mitgliedstaaten umgesetzt wird.

We stemmen hier, we gaan naar huis en vergeten dat de zaken waarvoor we hier stemmen een paar jaar later in de lidstaten ten uitvoer worden gelegd.


Der Staat könne durchaus beschließen, diese Dienstleistung in ein kohärentes und umspannendes gemeinwirtschaftliches Konzept einzubinden (Anforderungen an die Fahrpläne, Kapazität, Preise usw.), was hier der Fall sei, da diese Strecke aufgrund der Verbindungen in den Norden von Århus, der Anschlussverbindung an andere Strecken und der Trennung und Bündelung der darauf verkehrenden Züge fester Bestandteil des Verkehrsdiensteangebots der DSB sei.

De staat heeft zeker het recht om zo'n dienst op te nemen in een grotere coherente openbare dienst (eisen inzake dienstregelingen, capaciteit, tarieven enz.), wat in deze zaak het geval is. Immers, deze lijn is nauw geïntegreerd in de rest van de diensten van DSB, gezien de aansluitingen naar het noorden van Århus, de verbinding met andere lijnen en de groepering of de groepering van de treinen die op deze lijn rijden.


Mit Hilfe aller dieser Dokumente sollte sich der Europäische Rat im Frühjahr 2008 in der Lage sehen, insbesondere mit der Verabschiedung der hier von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen den Einstieg in einen nächsten ambitionierten Programmzyklus zu beschließen.

Met al deze documenten moet de Europese Voorjaarsraad van 2008 de volgende ambitieuze cyclus kunnen lanceren, met name door bovenstaande door de Commissie voorgestelde maatregelen goed te keuren.


Die GPV empfahl operative Schlußfolgerungen zu folgenden Punkten: * In Zukunft sollten die Antworten der Mitgliedstaaten auf die Berichte des Rechnungshofs stärker berücksichtigt werden, und die Kommission wird den Maßnahmen der Mitgliedstaaten in ihrem Follow up-Bericht im Rahmen des Entlastungsverfahrens Rechnung tragen; * die Kommission wird Änderungen der Ratsverordnung 1552/89 vorschlagen, um die Bestimmungen über die Einziehung der Eigenmittel zu verschärfen; * es sollte Einvernehmen über einen Aktionsplan zur Verbessserung der Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten in bezug auf Haushaltsvorausschätzungen ...[+++]

De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir hier beschließen' ->

Date index: 2022-04-25
w