Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir hier behandelt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Im Hinblick auf die hier behandelte Thematik bezieht sich die Formulierung ,im Sinne der Richtlinie" auf das Erfordernis, sämtliche in Anhang II aufgeführte Projekte, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können, unter Berücksichtigung der in Anhang III genannten Kriterien den Prüfungsverfahren zu unterziehen.

Wat de bovengenoemde kwesties betreft, houdt de 'strekking van de richtlijn' dus in dat alle projecten van bijlage II die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben, uitgaande van de criteria zoals genoemd in bijlage III, aan een m.e.r.-procedure moeten worden onderworpen.


– Herr Präsident! Zunächst möchte ich Ihnen dazu gratulieren, in welcher Art Sie dieses schwierige Thema heute hier behandelt haben, dafür, die Auslegung der Präsidentschaft freundlicherweise erklärt zu haben und dafür, sich nicht beirrt haben zu lassen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik u complimenteren met de manier waarop u dit lastige onderwerp hier vandaag heeft afgehandeld, met uw beleefde toelichting op de interpretatie van het voorzitterschap en met het voet bij stuk houden.


– (CS) Herr Präsident, ich muss sagen, ich stehe allem, was hier gesagt worden ist, wohlwollend gegenüber, und ich bin überzeugt davon, dass der bevorstehende Gipfel, der „Beschäftigungsgipfel“ in Prag, eine weitere Gelegenheit bieten wird für das Erstellen und Vorlegen von Initiativen, auf die der Europarat im Juni zurückkommen wird, und auf dem man sich genau auf die Themen konzentrieren wird, die wir hier behandelt haben, mit anderen Worten, Fragen, die sich auf die Beschäftigungsfolgen der Wirtschaftskrise beziehen.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dat wat hier gezegd werd, heeft mijn volste sympathie en ik ben ervan overtuigd dat de aanstaande top, de werkgelegenheidstop in Praag, opnieuw een moment zal zijn waar nieuwe initiatieven ontwikkeld worden die verder opgepikt zullen worden door de Europese Raad van juni, en wel met betrekking tot hetgeen waar we het samen over hadden, namelijk de gevolgen van de economische en financiële crisis voor de werkgelegenheid.


Seine Umsetzung wird wahrscheinlich irgendwo in diesem recht langen und weitschweifigen Dokument behandelt, aber Sie, die Kommission, sollten sich der echten Prioritäten annehmen und einige der Dinge einführen, mit denen wir uns hier beschäftigt haben und die der Realwirtschaft wirklich helfen würden.

De uitvoering daarvan staat waarschijnlijk ergens in een of ander lang en saai document beschreven, maar ik neem aan dat de Commissie toch ook vindt dat zij naar de echte prioriteiten moet kijken en een paar dingen waar wij aan gewerkt hebben hier, die de reële economie echt verder zullen helpen, moet invoeren.


Die Fragen, die wir hier behandelt haben, reichen vom Kampf gegen den Terrorismus bis zur Verletzung der Rechte von Minderheiten, und sie schließen eine ganze Reihe von Verletzungen der Menschenrechte auf vielen Ebenen ein.

Wij hebben hier zeer uiteenlopende problemen besproken, van de strijd tegen het terrorisme tot de schending van de rechten van minderheden. Het gaat hier om een hele reeks schendingen van de mensenrechten op velerlei niveaus.


Die Fragen, die wir hier behandelt haben, reichen vom Kampf gegen den Terrorismus bis zur Verletzung der Rechte von Minderheiten, und sie schließen eine ganze Reihe von Verletzungen der Menschenrechte auf vielen Ebenen ein.

Wij hebben hier zeer uiteenlopende problemen besproken, van de strijd tegen het terrorisme tot de schending van de rechten van minderheden. Het gaat hier om een hele reeks schendingen van de mensenrechten op velerlei niveaus.


Diese Abfallarten fallen nicht unter die hier behandelte Richtlinie und sind auch vom Anwendungsbereich der Richtlinie über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie[13] ausgeschlossen.

Dit soort afval valt noch onder deze richtlijn noch onder de richtlijn betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën[13].


Im Jahre 1994 hat die Kommission eine Mitteilung zum grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr [6] veröffentlicht, die zwei sehr interessante Texte beinhaltete: den vorläufigen Entwurf eines Vorschlags für eine Richtlinie (die schließlich als die hier behandelte Richtlinie 97/5 formuliert wurde) und den Entwurf einer Mitteilung zur Umsetzung der Wettbewerbsrichtlinien bei diesem Überweisungstyp [7].

In 1994 publiceerde de Commissie een mededeling over het overschrijven van geld [6], die twee zeer belangrijke teksten bevatte: een ontwerpvoorstel voor een richtlijn (die later de hier besproken Richtlijn 97/5/EG werd) en een ontwerpbekendmaking met betrekking tot de toepassing van de mededingingsregels in verband met dit type overmakingen. [7]


Frage 26 (siehe 4.2.2.3): Sollten auf Ebene der Europäischen Union Vorschriften über die Anpassung, ( bzw. Umwandlung oder Ersetzung) angenommen werden oder sollte die zuständige Behörde des Vollstreckungsmitgliedstaats hier Handlungsfreiheit haben?

Vraag 26 (zie punt 4.2.2.3.): Moet op het niveau van de Europese Unie worden voorzien in de mogelijkheid straffen aan te passen, om te zetten of te vervangen of moet de bevoegde autoriteit van de lidstaat van tenuitvoerlegging alle vrijheid van handelen worden gelaten?


Frage 26: Sollten auf Ebene der Europäischen Union Regeln über die Anpassung (bzw. Umwandlung oder Ersetzung) einer Strafe vorgesehen werden oder sollte die zuständige Behörde des Vollstreckungsmitgliedstaats hier Handlungsfreiheit haben?

Vraag 26: Moet op het niveau van de Europese Unie worden voorzien in de mogelijkheid straffen aan te passen, om te zetten of te vervangen of moet de bevoegde autoriteit van de lidstaat van tenuitvoerlegging alle vrijheid van handelen worden gelaten?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir hier behandelt haben' ->

Date index: 2024-08-29
w