Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir heute wirklich tun sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Noch besser aber ist es, an solchen Tischen zu Vereinbarungen zu gelangen, und dass ist es, was wir heute und morgen tun sollten!

Maar het is nog beter rond dergelijke tafels tot akkoorden te komen, en dit is wat ik voor vandaag en morgen voorstel.


Was wir tun sollten, was Herr Van Rompuy tun sollte, um wirklich Führung zu übernehmen, ist, einen Plan B zu entwerfen und es diesen Ländern zu ermöglichen, zu ihrer eigenen Währung zurückzukehren, Abwertungen durchzuführen, die sie wettbewerbsfähig machen, und eine Chance zu haben, weil das, was wir mit dieser Politik tun, sie umbringt.

Wat wij moeten doen, wat de heer Van Rompuy moet doen om echt leiderschap te tonen, is een alternatief plan lanceren en deze landen de mogelijkheid bieden om hun eigen valuta weer in te voeren, zodat zij kunnen concurreren met devaluaties en zodoende een kans maken, want met dit beleid zorgen we ervoor dat zij ten onder gaan.


– (PL) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Was wir heute wirklich tun sollten, ist, die Frauen zu ehren und ihnen unsere Achtung zum Ausdruck zu bringen, denn das ist es, was sie für ihre Mühen als Mütter, Ehefrauen, aktive Mitglieder der Gesellschaft und aktive Politikerinnen verdienen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, vandaag moeten wij een eerbetoon brengen aan en ons respect uiten voor de vrouwen, want vrouwen verdienen het dat wij hen huldigen en eren voor hun inzet als moeders, als echtgenotes, als actieve leden van de samenleving en als actieve politici.


Wir sollten heute aber noch mehr tun.

Maar wij kunnen vandaag nog veel meer voor elkaar krijgen.


Auch das ist ja ein Punkt unseres Berichts heute, dass wir aus der Entwicklung nach der BSE-Krise gelernt haben, dass wir heute wissen, manche Dinge kann man auch wieder anders machen, und dass wir das tun sollten und tun müssen.

Ook dat is immers een punt van het verslag van vandaag, dat we geleerd hebben van crises als die rond BSE en dat we inmiddels weten dat we bepaalde dingen ook anders aan kunnen en moeten pakken.


Ich denke aber nicht, dass wir dies tun sollten, weil meiner Meinung nach die größte Prüfung für unsere Menschlichkeit heute darin besteht, die vorliegenden Sachverhalte wirklich zu verstehen.

Ik denk echter niet dat we dat moeten doen, want ik denk dat de grootste uitdaging voor onze menselijkheid vandaag is proberen te begrijpen wat de echte vraagstukken zijn.


Ich bedaure es sehr, dass ich mich mit meinen Anträgen im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr nicht durchgesetzt habe, weil ich schon die Sorge habe, dass wir am Ende – natürlich zunächst mal mit best practice, mit Anreizen über die Strukturfonds, die Kohäsionsfonds – etwas tun, wo wir uns wirklich heraushalten sollten.

Ik betreur het ten zeerste dat mijn amendementen niet zijn aangenomen in de Commissie vervoer en toerisme, omdat ik vrees dat we – te beginnen met goede praktijken, met stimulansen in het kader van de Structuurfondsen en het Cohesiefonds – ons uiteindelijk ergens in mengen waar we ons eigenlijk buiten zouden moeten houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir heute wirklich tun sollten' ->

Date index: 2022-02-07
w