Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir heute vormittag annehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Besiegelung des heute erzielten Kompromisses müssen das Europäische Parlament und der Rat den Text binnen 14 Tagen förmlich annehmen.

Om het vandaag bereikte compromis te bezegelen, moet de tekst binnen 14 dagen formeel worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de Raad.


Mit der heute vom Europäischen Parlament erteilten Zustimmung kann der Rat den Beschluss förmlich annehmen.

Na de goedkeuring door het Europees Parlement vandaag kan de Raad het besluit formeel vaststellen.


– (ES) Herr Präsident! Die Entschließungen, die wir heute Vormittag annehmen werden, vermitteln ein wahres Bild von der bedeutsamen Arbeit, die das Parlament zur Frage der Naturkatastrophen, von denen Völker und Regionen der Europäischen Union betroffen sind, geleistet hat.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, de ontwerpresoluties die we deze morgen zullen aannemen, weerspiegelen de waarheid achter het belangrijke werk dat dit Parlement heeft verricht op het gebied van de natuurrampen waardoor de bevolking en grondgebieden van de Europese Unie getroffen worden.


– (ES) Herr Präsident! Zunächst muss ich im Namen der Sozialdemokratischen Fraktion erklären, dass ich den Bericht unterstütze, den wir heute Vormittag diskutieren und den wir sehr wahrscheinlich später im Plenum annehmen werden.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats, wil ik zeggen dat ik, namens de Socialistische Fractie, het verslag, dat we deze ochtend bespreken en wellicht later in de plenaire vergadering zullen aannemen, steun.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordnete! Heute Vormittag habe ich darauf verwiesen, dass eines der Themen auf der Tagesordnung des Europäischen Rates die Reform der UNO und insbesondere der Gipfel im September dieses Jahres ist, auf dem – wie wir hoffen – diese Reform konkretere Gestalt annehmen wird.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, vanmorgen zei ik dat de hervorming van de VN een van de onderwerpen was op de agenda van de Raad. Het gaat hierbij met name om de top in september van dit jaar, waarop deze hervorming hopelijk haar beslag zal vinden.


Darüber haben wir heute Vormittag gesprochen. Es ist erforderlich, eng mit dem Büro von Herrn Wolfensohn zusammenzuarbeiten und zu prüfen, ob nicht das europäische Amt den geeigneten Rahmen bietet, damit diese Zusammenarbeit Gestalt annehmen und so effizient wie möglich ablaufen kann.

Wij moeten nauw samenwerken met het bureau van de heer Wolfensohn en wij moeten onderzoeken of het Europese bureau niet het geschikte kader biedt om die samenwerking te concretiseren en zo efficiënt mogelijk te maken.


Darüber haben wir heute Vormittag gesprochen. Es ist erforderlich, eng mit dem Büro von Herrn Wolfensohn zusammenzuarbeiten und zu prüfen, ob nicht das europäische Amt den geeigneten Rahmen bietet, damit diese Zusammenarbeit Gestalt annehmen und so effizient wie möglich ablaufen kann.

Wij moeten nauw samenwerken met het bureau van de heer Wolfensohn en wij moeten onderzoeken of het Europese bureau niet het geschikte kader biedt om die samenwerking te concretiseren en zo efficiënt mogelijk te maken.


Die Europäische Kommission begrüßte heute herzlich das multilaterale Übereinkommen über Finanzdienstleistungen, das heute vormittag in Genf erzielt wurde.

De Europese Commissie toonde zich vandaag zeer verheugd over de multilaterale overeenkomst inzake financiële diensten die vanmorgen in Genève tot stand kwam.


Ferner eröffnete Vizepräsident Marin heute vormittag eine Arbeitstagung EU/Philippinen auf hoher Ebene, die von der Europäischen Kommission unterstützt wird.

Bovendien opende Vice-voorzitter Marin vanmorgen een door de Europese Commissie gesteunde conferentie op hoog niveau voor het bedrijfsleven uit de EU en de Filippijnen.


In diesem Zusammenhang unterzeichneten Vizepräsident Marin und der philippinische Außenminister Roberto Romulo heute vormittag Finanzierungsvereinbarungen zu zahlreichen Projekten, einschließlich der Errichtung einer bilateralen Verpackungszentrale in den Philippinen (2 Mio. ECU) und eines Programms für die Zusammenarbeit im Universitätswesen bei europäischen Studien (1 Mio. ECU).

In verband daarmee ondertekenden Vice-voorzitter Marin en de Minister van Buitenlandse Zaken Roberto Romulo vanmorgen financieringsmemoranda inzake een aantal projecten, waaronder de oprichting van een met bilaterale hulp gesteund verpakkingscentrum op de Filippijnen (2 miljoen ecu) en een programma voor samenwerking tussen universiteiten op het gebied van Europese studies (1 miljoen ecu).


w