Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir heute morgen angekommen " (Duits → Nederlands) :

Der Präsident der Europäischen Kommission, Jean-Claude Juncker, erklärte hierzu: „Heute Morgen hat mir Alexander Italianer bestätigt, dass er zum 1. März aus dem Amt des Generalsekretärs der Kommission ausscheiden möchte.

Voorzitter van de Europese Commissie Jean-Claude Juncker: "Vanmorgen heeft Alexander Italianer mij bevestigd dat hij op 1 maart als secretaris-generaal van de Commissie met pensioen wenst te gaan.


Heute Morgen habe ich den Präsidenten Tajani und Tusk sowie den künftigen Vorsitzenden der rotierenden Ratspräsidentschaft zwischen jetzt und März 2019 einen Fahrplan mit den künftigen Weichenstellungen vorgelegt.

Vanochtend heb ik voorzitter Tajani, voorzitter Tusk en de roulerende voorzitterschappen van de Raad tussen nu en maart 2019 een routekaart gestuurd, waarin onze koers wordt uitgezet.


Heute Morgen habe ich eine Absichtserklärung an den Präsidenten des Europäischen Parlaments und an den Premierminister Estlands – deren engagierte Arbeit für Europa ausdrücklich würdigen möchte – gerichtet, in der ich die Prioritäten für das kommende Jahr darlege.

Vanochtend heb ik een intentieverklaring met een overzicht van de prioriteiten voor het komende jaar toegezonden aan de voorzitter van het Europees Parlement en aan de premier van Estland – die ik lof wil toezwaaien vanwege zijn krachtige inzet voor Europa.


Heute Morgen habe ich eine Erklärung mit dieser Botschaft an Präsident Schulz und an Premierminister Fico geschickt.

Ik heb vanochtend een brief met deze strekking gestuurd aan voorzitter Schulz en premier Fico.


3. Die Umwandlung zu Ende führen – die Leistungen von heute und die Herausforderungen von heute und morgen 5

3. Voltooiing van de omvorming – de resultaten van vandaag, de uitdagingen van vandaag en morgen 5


– Herr Präsident, ich melde mich kurz zu Wort, in erster Linie, um den Berichterstattern, Frau Gräßle, Herrn Rapkay und Herrn Gualtieri ganz besonders für das unglaubliche Arbeitspensum zu danken, das sie und viele Abgeordnete dieses Hauses absolviert haben, um uns dahin zu führen, wo wir heute Morgen angekommen sind.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, in de allereerste plaats wil ik graag de rapporteurs, mevrouw Gräßle, de heer Rapkay en de heer Gualtieri heel hartelijk bedanken voor de enorme hoeveelheid werk die zij – en vele andere leden van het Parlement – verricht hebben om ons te brengen waar we deze morgen zijn.


In dieser Ära des „sozialen Sarkozysmus“ ist die einzige Frage auf den Lippen meiner französischen Mitbürgerinnen und Mitbürger: „Heute sind die Roma an der Reihe: und wer ist morgen dran?“ Wenn wir „europäisch denken“ sollen, woran uns Herr Barroso heute Morgen erinnert hat, dann ist die Zeit gekommen, zu beweisen, dass unser europäisches Denken nicht auf den Bereich Wirtschaft beschränkt ist.

In het tijdperk van sociaal-sarkozisme ligt er slechts één vraag op de lippen van mijn medeburgers in Frankrijk: “Vandaag zijn het de Roma. Wie is er morgen aan de beurt?” Als we Europees denken, zoals de heer Barroso vanochtend stelde, is het nu tijd om te laten zien dat onze Europese gedachte verder reikt dan alleen de economie.


Ich bin erst heute Morgen aus Washington hier angekommen.

Ik ben eigenlijk pas vanmorgen uit Washington teruggekomen.


Wie ich heute Morgen von einigen Rednern hörte, richtete das Parlament in der Richtlinie 18, der allgemeinen Vergaberichtlinie, sein besonderes Augenmerk auf die Umweltbelange, das modernisierte elektronische Vergabesystem, den sozialen Bereich und die Frage der Schwellenwerte, sodass wir meiner Ansicht nach über ein Regelwerk verfügen, das zweifellos einmalig ist, jedoch nichts mit dem Thema von heute Morgen zu tun hat.

Ik heb veel sprekers vanmorgen horen zeggen dat het Parlement zich erg concentreert op richtlijn 18, oftewel de algemene richtlijn inzake overeenkomsten, milieuvraagstukken, het gemoderniseerde systeem voor elektronische overeenkomsten, het sociale stelsel en het vraagstuk van de drempels, en ik denk daarom dat we over wetgeving beschikken die weliswaar uitzonderlijk is, maar in feite geen betrekking heeft op het onderwerp van deze ...[+++]


Die Kolleginnen und Kollegen, die heute morgen hier sind, die ihre Arbeit vorbereitet haben, die sich noch gestern abend darauf vorbereitet haben, daß heute morgen die Arbeiten durchgeführt werden, werden hier durch eine spontane Aktion dafür bestraft, daß wir alle als Parlament unsere Hausaufgaben nicht gemacht haben.

De collega's die hier vanmorgen aanwezig zijn, die hun werk hebben voorbereid en er gisteravond nog vanuit gingen dat vanochtend de werkzaamheden door zouden gaan, worden nu door een spontane actie gestraft voor het feit dat wij als Parlement ons huiswerk niet hebben gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir heute morgen angekommen' ->

Date index: 2023-01-08
w