Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum
Mindestleistungsanforderungen

Traduction de «wir heute hinsichtlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage




zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk


Mindestleistungsanforderungen | Mindestleistungsanforderungen hinsichtlich der Navigation

minimum-navigatieprestatiespecificaties | Minimumprestatiespecificaties voor navigatie | MNPS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Welche Beschlüsse hat die Kommission heute hinsichtlich des Defizitverfahrens erlassen?

Welke besluiten heeft de Commissie vandaag genomen met betrekking tot de buitensporigtekortprocedure?


Die Kommission hat heute die Fortschritte hinsichtlich dieser Vorschläge geprüft und beschlossen, den Entwurf der Richtlinie über den Mutterschaftsurlaub zurückzuziehen.

De Commissie heeft vandaag de voortgang van deze voorstellen beoordeeld en het besluit genomen om de ontwerprichtlijn inzake moederschapsverlof in te trekken.


Dritter Klagegrund: offensichtlicher Beurteilungsfehler hinsichtlich der Ausnahmeregelung eines überwiegenden öffentlichen Interesses, aufgrund dessen gemäß Art. 4 Abs. 2 der Verordnung Nr. 1049/2001 vom Schutz von Gerichtsverfahren und der Rechtsberatung abgesehen werden könne, da zum einen der von den Dokumenten betroffene Prozess heute endgültig abgeschlossen sei und zum anderen die Republik Kroatien heute ein Mitgliedstaat der Europäischen Union sei.

Derde middel: kennelijk onjuiste beoordeling betreffende de uitzondering van een hoger openbaar belang op basis waarvan krachtens artikel 4, lid 2, van verordening nr. 1049/2001 kan worden afgeweken van de bescherming van gerechtelijke procedures en juridisch advies, voor zover het door de documenten betrokken geding thans definitief is afgesloten en anderzijds de Republiek Kroatië thans een lidstaat van de Europese Unie is.


Da die Niederlande bis heute nicht alle Maßnahmen getroffen hätten, um die unterschiedliche Behandlung von ausländischen Studenten hinsichtlich der Möglichkeit zur Inanspruchnahme einer Studentenkarte für öffentliche Verkehrsmittel (der „OV-studentenkaart“) zu beenden, ist die Kommission zu der Schlussfolgerung gelangt, dass die Niederlande ihre Verpflichtungen aus Art. 18 AEUV (in Verbindung mit Art. 20 AEUV und Art. 21 AEUV) sowie Art. 24 Abs. 2 der Richtlinie 2004/38/EG nicht erfüllt hätten.

Aangezien Nederland tot op heden nog niet alle maatregelen heeft genomen om een eind te maken aan de verschillende behandeling die buitenlandse studenten ten deel valt voor wat de mogelijkheid betreft aanspraak te maken op de openbaarvervoerkaart voor studenten (de „OV-studentenkaart”), heeft de Commissie geconcludeerd dat Nederland niet heeft voldaan aan de krachtens artikel 18 VWEU (junctis de artikelen 20 VWEU en 21 VWEU) alsmede artikel 24 van richtlijn 2004/38/EG, op hem rustende verplichtingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Europäische Kommission hat heute die Tschechische Republik, Spanien, Polen und Slowenien aufgefordert, die Richtlinie 2010/84/EU über den Gemeinschaftskodex für Humanarzneimittel hinsichtlich der Pharmakovigilanz in vollem Umfang einzuhalten.

Vandaag is door de Europese Commissie een formeel verzoek gestuurd aan Tsjechië, Spanje, Polen en Slovenië, waarin wordt aangedrongen op volledige naleving van Richtlijn 2010/84/EU over het EU-wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik.


Brüssel, 5. März 2012 – Ein Jahr nach dem Aufruf von EU-Justizkommissarin Viviane Reding, glaubwürdige Selbstregulierungsinitiativen zu ergreifen (siehe MEMO/11/124), sind laut einem heute veröffentlichten Bericht der Europäischen Kommission hinsichtlich der Erhöhung des Frauenanteils in den Führungsgremien der Unternehmen nur kleine Fortschritte zu verzeichnen.

Brussel, 5 maart 2012 – Uit een vandaag gepubliceerd verslag van de Europese Commissie blijkt dat er niet veel vrouwen in ondernemingsbesturen zijn bijgekomen sinds EU‑Commissaris voor Justitie Viviane Reding een jaar geleden aandrong op zelfregulerende maatregelen (zie MEMO/11/124).


Schließlich ist darauf hinzuweisen, dass der heute vorgestellte Vorschlag das bestehende Gleichgewicht zwischen Herkunfts- und Aufnahmemitgliedstaaten wahrt, auch hinsichtlich der Beteiligung an Aufsichtskollegien.

Ten slotte moet worden opgemerkt dat het voorstel van vandaag het huidige evenwicht tussen lidstaten van herkomst en lidstaten van ontvangst in stand houdt, inclusief ten aanzien van deelname aan toezichtcolleges.


Mit den heute vorgeschlagenen Änderungen der Richtlinie sollen die Effizienz der Vorschriften zum Anlegerschutz erhöht, Wettbewerbsgleichheit hinsichtlich der Art der geschützten Finanzinstrumente hergestellt sowie eine ausreichende Finanzierung und das Vorhandensein der erforderlichen Regelungen für die Entschädigung der Anleger gewährleistet werden.

Het vandaag aangenomen voorstel is bedoeld om ervoor te zorgen dat de regels betreffende de bescherming van beleggers efficiënter worden, dat er een gelijk speelveld ontstaat betreffende de soort financiële instrumenten die bescherming genieten, dat er toereikende financiering komt en dat de nodige regelingen worden getroffen om ervoor te zorgen dat beleggers compensatie krijgen.


Gemessen am Anteil der Forschungsausgaben am BIP rangiert die EU heute hinter den USA und Japan (1,8 % verglichen mit 2,7 % bzw. 3,1 %), und diese Rangfolge gilt auch hinsichtlich der Zahl der Wissenschaftler, der erteilten Patente und der Hochtechnologieausfuhr je Einwohner.

De Unie komt vandaag na de Verenigde Staten en Japan in termen van aandeel van de onderzoekuitgaven in het BBE (1,8% tegenover respectievelijk 2,7% en 3,1%), maar ook in termen van aantal onderzoekers, aantal octrooien en volume van hightech-export per inwoner.


Diese Versuche haben zwar hinsichtlich ihrer Übertragbarkeit auf den Menschen bis heute nur einen beschränkten Aussagewert; es wird jedoch angenommen, daß sie wichtige Auskünfte geben, wenn Wirkungen wie Resorptionen und andere Anomalien auftreten.

Hoewel dit onderzoek tot dusver slechts een beperkte prognostische waarde heeft bij extrapolatie van de resultaten naar de mens, wordt aangenomen dat het belangrijke gegevens kan opleveren wanneer er zich bij voorbeeld resorptie, anomalieën enz. voordoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir heute hinsichtlich' ->

Date index: 2020-12-18
w