Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die

Traduction de «wir heute diese aussprache führen » (Allemand → Néerlandais) :

Damit jegliches Missverständnis ausgeschlossen wird, ist diese Steuer heute Bestandteil des Haushaltsdekrets, das wir Ihnen zur Abstimmung unterbreiten; sie wird anschließend für die kommenden Jahre endgültig in einem ständigen Dekret festgelegt, das Ihnen in einigen Wochen unterbreitet wird.

Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.


Die Verabschiedung des aus mehreren Berichten bestehenden Pakets, über das wir heute diese Aussprache führen, könnte diese Situation beenden.

Het aannemen van het pakket verslagen die wij vandaag bespreken zou een eind kunnen maken aan deze situatie.


Damit jegliches Missverständnis ausgeschlossen wird, ist diese Steuer heute Bestandteil des Haushaltsdekrets, das wir Ihnen zur Abstimmung unterbreiten; sie wird anschließend für die kommenden Jahre endgültig in einem ständigen Dekret festgelegt, das Ihnen in einigen Wochen unterbreitet wird.

Om elk misverstand uit de weg te ruimen, maakt die belasting thans deel uit van het begrotingsdecreet dat wij u ter stemming voorleggen; zij zal vervolgens, voor de komende jaren, worden gefinaliseerd in een voortdurend decreet dat u binnen enkele weken zal worden voorgelegd.


Nicht so hingegen viele deutsche, britische und französische Banken, weshalb wir heute diese Aussprache führen.

Dit was niet het geval voor veel Duitse, Britse en Franse banken en dat is de reden waarom we vandaag dit debat voeren.


Nicht so hingegen viele deutsche, britische und französische Banken, weshalb wir heute diese Aussprache führen.

Dit was niet het geval voor veel Duitse, Britse en Franse banken en dat is de reden waarom we vandaag dit debat voeren.


– (NL) Herr Präsident! Dass wir heute diese Aussprache führen, halte ich für wichtig.

– (NL) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het van belang is vandaag dit debat te voeren.


– (NL) Herr Präsident! Dass wir heute diese Aussprache führen, halte ich für wichtig.

– (NL) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het van belang is vandaag dit debat te voeren.


Das Europäische Parlament und der Rat können eine politische Aussprache auf der Grundlage dieses Berichts führen.

Het Europees Parlement en de Raad kunnen op basis van dat verslag een politiek debat voeren;


Das Europäische Parlament und der Rat können eine politische Aussprache auf der Grundlage dieses Berichts führen.

Het Europees Parlement en de Raad kunnen op basis van dat verslag een politiek debat voeren.


Ihm zufolge ergebe sich aber eine Diskriminierung aus Artikel 1288 Absatz 1 Nr. 4 des Gerichtsgesetzbuches, der heute - und anders als vor der Abänderung dieser Bestimmung durch Artikel 27 Nr. 3 des Gesetzes vom 30. Juni 1994 zur Abänderung von Artikel 931 des Gerichtsgesetzbuches und der Bestimmungen für die Ehescheidungsverfahren - ausdrücklich bestimme, dass die Ehegatten verpflichtet seien, neben dem von einem Ehegatten dem anderen Ehegatten zu zahlenden Betrag der eventuellen Unterhaltszahlung auch « [die] Berechnungsweise für di ...[+++]

Volgens hem vloeit een discriminatie evenwel voort uit artikel 1288, eerste lid, 4, van het Gerechtelijk Wetboek, dat thans - en anders dan vóór de wijziging van die bepaling bij artikel 27, 3, van de wet van 30 juni 1994 houdende wijziging van artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek en van de bepalingen betreffende de procedures van echtscheiding - uitdrukkelijk bepaalt dat de echtgenoten ertoe zijn gehouden, naast het bedrag van de eventuele uitkering te betalen door de ene echtgenoot aan de andere, « de formule voor de eventuele aanpassing van die uitkering aan de kosten van levensonderhoud, de omstandigheden waaronder dit bedrag na ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir heute diese aussprache führen' ->

Date index: 2021-09-02
w