Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Heute im Plenum

Traduction de «wir heute beginnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zum Besetzen der Sprengbohrloecher verwendet man heute haeufig Wasserbesatzpatronen

bij het schieten worden de boorgaten tegenwoordig vaak met waterpatronen afgedicht




die Benutzung der Marke ernsthaft beginnen oder wieder aufnehmen

het merk voor het eerst of opnieuw normaal gebruiken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da den Menschen heute ein längeres und gesünderes Leben beschieden ist, beginnen sich die herkömmlichen Modelle und Entscheidungen für den Ruhestand zu wandeln.

Doordat mensen langer leven en langer gezond blijven, beginnen traditionele modellen van en keuzen voor pensionering te veranderen.


Um rasches Handeln zu gewährleisten, wird die Kommission zudem heute die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit und die Europäische Chemikalienagentur bitten, dass sie beginnen zu prüfen, ob einzelne zugelassene Stoffe, bei denen es Indizien dafür gibt, dass sie endokrine Disruptoren sind, nach den heute vorgelegten Kriterien als endokrine Disruptoren identifiziert werden können.

Om zeker te zijn dat er snel zal worden gehandeld, verzoekt de Commissie vandaag ook de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en het Europees Agentschap voor chemische stoffen reeds te onderzoeken of goedgekeurde afzonderlijke stoffen, waarvoor indicaties bestaan dat zij hormoonontregelend werken, als hormoonontregelaars kunnen worden aangemerkt overeenkomstig de criteria van de vandaag voorgestelde ontwerpteksten.


Damit die weitere Bewertungsarbeit aufgenommen werden kann, wird die Kommission zudem heute die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) und die Europäische Chemikalienagentur (ECHA) bitten, mit der Prüfung einzelner Stoffe, bei denen es Indizien dafür gibt, dass sie endokrine Disruptoren sein könnten, zu beginnen, um den Prozess zu beschleunigen, sobald die Kriterien in Kraft sind.

Omdat de Commissie ervoor wil zorgen dat de verdere wetenschappelijke beoordelingswerkzaamheden zo snel mogelijk van start kunnen gaan zodra de criteria zijn goedgekeurd, verzoekt de Commissie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) vandaag om bepaalde stoffen — waarvoor reeds aanwijzingen bestaan dat zij mogelijk hormoonontregelaars zijn — te onderzoeken.


Wenn wir heute beginnen können, die Grundlagen zur Lösung des Konfliktes durch eine starke Präsenz der Europäischen Union und eindeutige Signale an die Behörden zu schaffen, denke ich, dass wir auch unsere Position im Sinne einer politischen Union verbessert haben.

Als we nu de basis kunnen leggen voor de oplossing van dit conflict door als Europese Unie zichtbaar aanwezig te zijn en een sterke boodschap naar de autoriteiten aldaar uit te stralen, dan zal dat volgens mij onze status als politieke unie verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Heute beginnen wir mit der Aussprache über die umfassenden Leitlinien für den Haushaltsplan 2011 und die vorgeschlagene Priorität ist Jugend.

– (PT) We beginnen vandaag aan het debat over de richtsnoeren voor de begroting 2011, en voorgesteld wordt om prioriteit te verlenen aan jongeren, en dan vooral jongeren die op het punt staan de overgang van opleiding naar arbeidsmarkt te maken.


Wenn wir heute beginnen, in diesem Bereich mit Afrika zusammenzuarbeiten, dann werden wir in fünf oder vielleicht zehn Jahren Tausende Studenten und Wissenschaftler austauschen.

Als we vandaag beginnen op dat gebied met Afrika samen te werken, dan wisselen we over vijf of misschien tien jaar duizenden studenten en wetenschappers uit.


Da den Menschen heute ein längeres und gesünderes Leben beschieden ist, beginnen sich die herkömmlichen Modelle und Entscheidungen für den Ruhestand zu wandeln.

Doordat mensen langer leven en langer gezond blijven, beginnen traditionele modellen van en keuzen voor pensionering te veranderen.


Heute beginnen wir mit dem Flugverkehr, morgen werden wir über gleichartige Aspekte im Bahn-, Bus- und Schiffsverkehr reden.

Vandaag beginnen we met het luchtverkeer en morgen zullen we het hebben over vergelijkbare aspecten in het spoor-, bus- en scheepsverkeer.


Im Vergleich zu 2006, als sich die Kommission veranlasst sah, mit der Ausarbeitung einer Schiffsabwrackstrategie zu beginnen, lassen sich heute einige positive Entwicklungen aufzeigen.

Ten opzichte van de situatie in 2006, naar aanleiding waarvan de Commissie heeft besloten een strategie voor de ontmanteling van schepen te ontwikkelen, hebben zich een aantal positieve ontwikkelingen voorgedaan.


– (IT) Herr Präsident, auch die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz gratuliert Ihnen zu Ihrer Wahl, obwohl, wie Sie wissen, unsere Fraktion mehrheitlich für einen anderen Kandidaten gestimmt hat, nämlich Herrn Geremek, der das neue Europa repräsentiert, mit dessen Gestaltung wir heute beginnen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ook de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie wenst u geluk met uw verkiezing, ofschoon de meerderheid van mijn fractie, zoals u weet, op een andere kandidaat gestemd heeft, namelijk de heer Geremek, die het nieuwe Europa vertegenwoordigt dat wij vandaag gestalte willen geven.




D'autres ont cherché : heute im plenum     wir heute beginnen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir heute beginnen' ->

Date index: 2021-12-26
w