Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Icterus infectiosus
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Neutrophilenleukämie Weil
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Weil-Krankheit
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Traduction de «wir haben weil » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




Icterus infectiosus | Weil-Krankheit

icterogene leptospirosis


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Der Transport des Satelliten Astrium APR3 nach China, der im Juli 2001 mit einer chinesischen Rakete gestartet werden sollte, ist dadurch blockiert worden, dass die US-Behörden ihre Ausfuhrgenehmigung erst verspätet erteilt haben, weil der Satellit US-amerikanische Bauteile enthielt.

* De uitvoer van een Astrium APR3-satelliet naar China voor lancering door een Chinese draagraket in juli 2001 werd door de Amerikaanse autoriteiten verhinderd door de vertraagde afgifte van een exportvergunning, omdat de satelliet Amerikaanse onderdelen bevatte.


So kann ich heute sagen, dass wir stärker sind, weil wir ein stärker integriertes System des politischen Handelns haben, weil wir über Rechtsinstrumente gegen Missbrauch auf den Finanzmärkten verfügen, weil wir ein klareres Aufsichts- und Regulierungssystem haben.

Daardoor bevinden we ons vandaag in een sterkere positie: we hebben een beter geïntegreerd beheerssysteem, we hebben wetgeving om misbruiken op de financiële markten aan te pakken en we beschikken over een veel transparanter systeem van toezicht en regulering.


Seit dem Jahr 2007 bietet der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) Arbeitnehmern finanzielle Unterstützung bei der Arbeitssuche bzw. bei Umschulungen, wenn diese ihren Arbeitsplatz verloren haben, weil ihr Unternehmen aufgrund der Globalisierung schließen musste oder die Produktion außerhalb der EU verlagert hat.

Sinds 2007 heeft het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) werknemers bijgestaan die zijn ontslagen omdat hun bedrijven de productie hebben stilgelegd of zich buiten de EU hebben verplaatst als gevolg van de globalisering.


Der EGF sollte vorübergehend Unterstützung für Jugendliche bieten, die sich weder in der Schul- oder Berufsausbildung noch in fester Anstellung befinden (im Folgenden "NEET-Jugendliche" für "young people not in employment, education or training") und die in Regionen leben, die Anspruch auf Förderung im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche haben, weil diese Regionen unverhältnismäßig stark von Entlassungen größeren Ausmaßes betroffen sind.

Het EFG moet tijdelijk steun verlenen aan jongeren die geen werk hebben en ook geen onderwijs of opleiding volgen (not in employment, education or training - NEET's) en die wonen in regio's die voor het Jeugdwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komen, aangezien die regio's verhoudingsgewijs zwaarder worden getroffen door massale gedwongen ontslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit dem Jahr 2007 bietet der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) Arbeitnehmern finanzielle Unterstützung bei der Arbeitssuche bzw. bei Umschulungen, wenn diese ihren Arbeitsplatz verloren haben, weil ihr Unternehmen aufgrund der Globalisierung schließen musste oder die Produktion außerhalb der EU verlagert hat.

Sinds 2007 heeft het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering (EFG) werknemers bijgestaan die zijn ontslagen omdat hun bedrijven de productie hebben stilgelegd of zich buiten de EU hebben verplaatst als gevolg van de globalisering.


KOM(2004) 759 endg., KOM(2003) 715 endg. Am 10. März entschied der EuGH, dass Belgien und Luxemburg ihre Pflichten aus dem neuen Rechtsrahmen verletzt haben, weil sie nicht alle erforderlichen Umsetzungsmaßnahmen erlassen haben.

COM(2004) 759 def., COM(2003) 715 def. Op 10 maart heeft het Hof geoordeeld dat België en Luxemburg de verplichtingen die op hen rusten uit hoofde van het nieuwe regelgevingskader niet hebben nageleefd omdat ze niet alle nodige omzettingsmaatregelen hebben genomen.


In immer mehr Ländern wird die Überarbeitung der Sozialleistungssysteme auch mit Bemühungen kombiniert, Arbeit finanziell lohnender zu gestalten. Bestimmte Maßnahmen bewirken, dass Personen, die einer Arbeit nachgehen, ein höheres Nettoeinkommen als beim Bezug von Sozialleistungen haben, weil die Einkommensunterstützung weitergezahlt wird oder die Steuern auf Niedriglöhne gesenkt werden.

Die hervorming van het uitkeringsstelsel gaat in steeds meer landen gepaard met het streven naar een betere financiële beloning van de arbeid, door ervoor te zorgen dat personen die gaan werken netto meer verdienen dan wanneer zij een uitkering zouden krijgen, door hen bijvoorbeeld nog enige inkomenssteun te laten trekken of door de belastingen voor de laagste inkomens te verminderen.


Sie sind gezwungen, Bhutan zu verlassen, wo sie mehrere Generationen gelebt haben, weil in dem Land eine Politik der "ethnischen Säuberung" betrieben wird.

Zij zagen zich gedwongen Bhoetan - waar zij generaties lang gewoond hebben - te verlaten wegens het door dit land gevoerde beleid van etnische zuivering.


Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, daß ihre Maßnahmen nicht unbeabsichtigt eine Schwächung der betroffenen Industrien in der Gemeinschaft zur Folge haben, weil sich dies in Zukunft negativ auf die Gesundheit unserer Bürger auswirken könnte.

De Lid-Staten moeten erop toezien dat hun acties niet onbedoeld leiden tot een verzwakking van de betrokken industrieën in de Gemeenschap, aangezien dit negatieve gevolgen voor de toekomstige gezondheid van onze burgers zou kunnen hebben.


Der Hof behauptet, daß die Bemühungen um den Wiederaufbau einer Industriezone nach einem Erdbeben in Italien mit Darlehen der Europäischen Investitionsbank un anderer Geber de facto zu einem Rückgang der Beschäftigung im betreffenden Raum geführt haben, weil Italien nicht das gesamte Areal für die industrielle Entwicklung freigab.

De Rekenkamer beweert dat de pogingen die zijn gedaan voor de wederopbouw van een winkelbedrijvenpark na een aardbeving in Italië, waarbij van leningen van onder meer de Europese Investeringsbank zijn gebruikt, in werkelijkheid hebben geleid tot een daling van de werkgelegenheid in het betrokken gebied, omdat Italië de desbetreffende terreinen niet voor bedrijven toegankelijk heeft gemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben weil' ->

Date index: 2022-10-30
w