Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir haben viel geschafft " (Duits → Nederlands) :

Wir haben viel geschafft – nicht alles ist perfekt, nicht alles war unstrittig, aber erste Erfolge sind erkennbar.

Er is veel gedaan - niet allemaal even volmaakt, en ook niet zonder slag of stoot, maar de eerste vruchten worden zichtbaar.


wir haben seit Beginn der Krise viel geschafft und geleistet.

We zijn inmiddels een stuk verder dan aan het begin van de crisis.


Im Juni haben wir gefordert, dass der einheitliche Aufsichtsmechanismus im Dezember stehen muss, und wir haben es geschafft.

In juni hebben we het verzoek gedaan om het GTM klaar te stomen tegen december, en dat is gelukt.


Anlässlich der Annahme des Vorschlags sagte der für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständige Kommissar Tonio Borg: „Wir haben es geschafft!

Tonio Borg, de commissaris voor Gezondheid en Consumentenbeleid, zei naar aanleiding van de aanneming van het voorstel: "Wij hebben het voor elkaar gekregen!


Sie haben sowohl die Schattenberichterstatter als auch den Hauptberichterstatter mehrmals getroffen, und dank ihres konstruktiven Dialogs denke ich, dass wir sehr viel geschafft haben.

Zij hebben zowel de schaduwrapporteurs als de hoofdrapporteur meermaals ontmoet en dankzij de constructieve dialoog denk ik dat we heel veel bereikt hebben.


Es wurden 97 Änderungsanträge vorgelegt, und wir haben es geschafft, uns auf Vorschläge für viele davon zu einigen.

Er zijn 97 amendementen ingediend en wij konden over vele daarvan positieve voorstellen doen.


Es wurden 97 Änderungsanträge vorgelegt, und wir haben es geschafft, uns auf Vorschläge für viele davon zu einigen.

Er zijn 97 amendementen ingediend en wij konden over vele daarvan positieve voorstellen doen.


21 Mitgliedstaaten haben es geschafft, ihre durchschnittliche Umsetzungsverspätung zu verringern.

21 lidstaten zetten de richtlijnen nu sneller om.


Sie haben es geschafft, gegen viele Widerstände und mit viel Mut dem Land einen enormen Modernisierungsschub zu geben.

U bent erin geslaagd om uw land ondanks veel weerstand en met veel moed een moderniseringssprong te laten maken.


– (NL) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir haben es geschafft, aus einem Vorschlag mit einem viel zu horizontalen Geltungsbereich, einer viel zu radikalen Deregulierungstendenz und ohne realistische Durchsetzungschancen eine Richtlinie entstehen zu lassen, die genau den an sie gestellten Anforderungen entspricht, nämlich die Hindernisse für die Niederlassung und die grenzüberschreitenden Tätigkeiten von Dienstleistungserbringern zu beseitigen und mithin allen, u. a. den KMU, die Wahrnehmung ihrer im Ver ...[+++]

– Voorzitter, commissaris, collega's, van een voorstel dat veel te horizontaal was in zijn toepassingsgebied, veel te radicaal in zijn dereguleringsdrift en onrealistisch wat de handhaving betrof, hebben wij een richtlijn kunnen maken die doet wat ze moet doen, te weten het wegnemen van de barrières voor vestiging en voor grensoverschrijdende activiteiten voor dienstverleners en aldus het bevorderen dat iedereen, ook de KMO's, de basisrechten van het Verdrag effectief kunnen uitoefenen.




Anderen hebben gezocht naar : wir haben viel geschafft     wir haben     der krise viel     krise viel geschafft     juni haben     haben es geschafft     „wir haben     sie haben     wir sehr viel     sehr viel geschafft     vorschläge für viele     mitgliedstaaten haben     mit viel     kollegen wir haben     mit einem viel     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben viel geschafft' ->

Date index: 2021-12-26
w