Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir haben unterschiedliche erfahrungen gemacht » (Allemand → Néerlandais) :

All unsere Länder sind auf unterschiedliche Weise von der aktuellen Krise betroffen, und wir haben unterschiedliche Erfahrungen gemacht.

De huidige crisis heeft voor elke lidstaat andere consequenties en onze ervaringen verschillen.


54. erkennt an, dass die Durchführung gemeinsamer Prüfungen positive Auswirkungen auf die Diversifizierung des Wirtschaftsprüfungsmarkts haben könnte; verweist darauf, dass die einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Marktsituationen aufweisen und mit gemeinsamen Prüfungen unterschiedliche Erfahrungen gemacht haben; fordert die Kommission auf zu prüfen, welche potenziellen Vorteile und ...[+++]

54. onderkent dat de invoering van gezamenlijke audits positieve effecten zou kunnen hebben op de diversificatie van de auditmarkt; wijst erop dat de marksituaties en de ervaringen met gezamenlijke audits per lidstaat uiteenlopen; roept de Commissie op de mogelijke baten en de kosten van verplichte invoering voor auditkantoren, met name kleine kantoren, en voor gecontroleerde ondernemingen – met name financiële instellingen - te evalueren en na te gaan hoe een en ander de concentratie op de auditmarkt en de financiële stabiliteit ka ...[+++]


54. erkennt an, dass die Durchführung gemeinsamer Prüfungen positive Auswirkungen auf die Diversifizierung des Wirtschaftsprüfungsmarkts haben könnte; verweist darauf, dass die einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Marktsituationen aufweisen und mit gemeinsamen Prüfungen unterschiedliche Erfahrungen gemacht haben; fordert die Kommission auf zu prüfen, welche potenziellen Vorteile und ...[+++]

54.onderkent dat de invoering van gezamenlijke audits positieve effecten zou kunnen hebben op de diversificatie van de auditmarkt; wijst erop dat de marksituaties en de ervaringen met gezamenlijke audits per lidstaat uiteenlopen; roept de Commissie op de mogelijke baten en de kosten van verplichte invoering voor auditkantoren, met name kleine kantoren, en voor gecontroleerde ondernemingen – met name financiële instellingen - te evalueren en na te gaan hoe een en ander de concentratie op de auditmarkt en de financiële stabiliteit kan ...[+++]


12 % der Internetnutzer in der EU haben bereits Erfahrungen mit Online-Betrug gemacht, 8 % sind Opfer von Identitätsdiebstahl geworden.

Van alle internetgebruikers in de EU heeft 12% wel eens te maken gekregen met internetfraude en is 8% het slachtoffer geworden van identiteitsdiefstal.


Eine große Zahl von Mitgliedstaaten hat bereits unterschiedliche Strategien definiert, um diese Probleme anzugehen, wobei mehrere von ihnen positive Erfahrungen mit einem dualen System der beruflichen Bildung gemacht haben, bei dem schulisches Lernen mit praktischer Arbeitserfahrung in Unternehmen kombiniert wird.

Een groot aantal lidstaten heeft al verschillende soorten strategieën uitgewerkt om deze problemen aan te pakken, en diverse hebben al succesvolle ervaringen opgedaan met duale beroepsonderwijs‑ en opleidingsstelsels waarin onderwijs wordt gecombineerd met rechtstreekse werkervaring in bedrijven.


Die europäischen Länder haben in der Vergangenheit unterschiedliche Erfahrungen gemacht, was die Beziehungen zu Russland angeht.

De landen van Europa hebben in de loop van de geschiedenis uiteenlopende ervaringen gehad in hun betrekkingen met Rusland.


Ehemalige Drogenabhängige, ihre Familien und Streetworker haben unterschiedliche Erfahrungen und wissen, welche Aktionen und Ratschläge Erfolg haben.

Voormalige verslaafden, gezinnen en straathoekwerkers hebben uiteenlopende ervaringen met de vraag welke maatregelen en welk advies effect sorteren.


Dank der mit LINGUA-Unterstützung entwickelten Unterrichtsmaterialien haben Tausende von anderen in den verschiedensten Wirtschaftssektoren und sonstigen Zielgruppen in der Europäischen Union ähnlich positive Erfahrungen gemacht.

Duizende andere personen uit diverse bedrijfstakken en andere doelgroepen hebben dank zij de met steun van LINGUA vervaardigde leermiddelen in de gehele Europese Unie even positieve ervaringen opgedaan.


MILLAN kommentierte: "Im Rahmen dieser Initiative werden uns die Erfahrungen zugute kommen, die wir in den vergangenen Jahren mit Pilotprojekten und Städtenetzen gemacht haben.

De heer MILLAN heeft de volgende toelichting gegeven : "Met dit initiatief zullen wij kunnen profiteren van de ervaring die de laatste jaren is opgedaan met modelprojecten en interstedelijke netwerken.


Aber es ist noch zu früh als daß seine Regelungen in der Praxis vollständig erfahrbar wären. 28% der Befragten geben an, schon konkrete Erfahrungen damit gemacht zu haben, 9% positive, 7% negative.

Van 28 % van de personen die reeds enige ervaring met de interne markt hebben opgedaan, meent 9 % dat het een positieve ervaring was, 7 % een slechte ervaring en 12 % verklaart spontaan dat het noch een goede noch een slechte ervaring was.


w