Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Soeben erschienen
Soeben geschlüpft
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben
Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

Traduction de «wir haben soeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übertragung von soeben erstelltem Bildmaterial

transmissie van gangbare figuren






Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben


gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gegenüber der soeben beschriebenen zentralen Hypothese soll nun untersucht werden, welche Auswirkungen zwei extreme Szenarien haben könnten, die aber insgesamt wohl eher theoretisch als wahrscheinlich sein dürften.

Naast de centrale hypothese die hiervoor is besproken, kunnen ook twee extreme scenario's worden onderzocht op de gevolgen die zij zouden kunnen hebben. Het gaat om twee scenario's die al met al meer theoretisch dan waarschijnlijk zijn.


Der Rat, das Parlament und die Kommission haben soeben die Verhandlungen über die erste Säule der Struktur abgeschlossen, in deren Rahmen für die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets eine EZB-basierte Aufsichtsstelle vorgesehen ist.

De Raad, het Parlement en de Commissie onderhandelen op dit moment over de eerste pijler van de structuur, die zal voorzien in een enkele toezichthouder voor de lidstaten van de eurozone.


– (FR) Frau Präsidentin! Unsere Kollegen, Herr Bonsignore und Frau Napoletano, haben soeben daran erinnert, dass am Ende dieser Woche Vertreter der Küstenanrainer auf beiden Seiten des Mittelmeers erneut in dem besagten Forum – das mittlerweile treffenderweise eine parlamentarische Versammlung ist – zusammenkommen werden. Seit seiner Gründung werden in diesem Rahmen Anstrengungen unternommen, ein gegenseitiges Vertrauen aufzubauen, dessen Bedeutung Sie, Herr Ratspräsident, zu Recht betont haben.

- (FR) Mevrouw de Voorzitter, de heer Bonsignore et mevrouw Napoletano hebben er zojuist op gewezen dat de vertegenwoordigers van de volken aan weerszijden van de Middellandse Zee elkaar eind deze week weer zullen treffen in het forum - dat inmiddels gelukkig een parlementaire assemblee is geworden - waarin ze sinds de oprichting hebben geprobeerd vertrouwensrelaties op te bouwen. Daarvan hebt u, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, terecht het belang benadrukt.


– (FR) Herr Präsident! Wir haben soeben eine Delegation von Hafenarbeitern empfangen, die heute in unserer Stadt massiv demonstriert haben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, wij hebben zojuist een ontmoeting gehad met een delegatie van de havenarbeiders die vandaag een grote demonstratie gehouden hebben in onze stad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat und das Parlament haben darüber zwei Jahre diskutiert und haben soeben den gemeinsamen Entwurf aus dem Vermittlungsverfahren gebilligt .

De afgelopen twee jaar hebben de Raad en het Parlement zich hierover gebogen en zojuist hebben zij hun goedkeuring gehecht aan een gemeenschappelijk ontwerp dat is voortgekomen uit de bemiddelingsprocedure .


Der Rat und das Parlament haben darüber zwei Jahre diskutiert und haben soeben den gemeinsamen Entwurf aus dem Vermittlungsverfahren gebilligt .

De afgelopen twee jaar hebben de Raad en het Parlement zich hierover gebogen en zojuist hebben zij hun goedkeuring gehecht aan een gemeenschappelijk ontwerp dat is voortgekomen uit de bemiddelingsprocedure .


Gegenüber der soeben beschriebenen zentralen Hypothese soll nun untersucht werden, welche Auswirkungen zwei extreme Szenarien haben könnten, die aber insgesamt wohl eher theoretisch als wahrscheinlich sein dürften.

Naast de centrale hypothese die hiervoor is besproken, kunnen ook twee extreme scenario's worden onderzocht op de gevolgen die zij zouden kunnen hebben. Het gaat om twee scenario's die al met al meer theoretisch dan waarschijnlijk zijn.


Parallel dazu hat Spanien soeben beantragt, daß bestimmte Erzeugnisse, deren Ausgangsstoffe eine Verarbeitung erfahren haben, als im freien Verkehr befindlich gelten.

Tegelijk vraagt de Spaanse overheid dat bepaalde grondstoffen die een bewerking hebben ondergaan, als producten in het vrije verkeer worden beschouwd.


Parallel dazu hat Spanien soeben beantragt, daß bestimmte Erzeugnisse, deren Ausgangsstoffe eine Verarbeitung erfahren haben, als im freien Verkehr befindlich gelten.

Tegelijk vraagt de Spaanse overheid dat bepaalde grondstoffen die een bewerking hebben ondergaan, als producten in het vrije verkeer worden beschouwd.


Die berufliche Bildung im Interesse der Chancengleichheit: 50 Projekte, durch die alte Gewohnheiten über den Haufen geworfen werden CEEP, UNICE und EGB haben soeben mit Unterstützung der Europäischen Kommission einen Leitfaden herausgegeben, in dem 50 Pilotprojekte im Bereich der Berufsbildung für Frauen beschrieben werden.

Beroepsopleiding en gelijke kansen: 50 projecten om gewoonten te veranderen Het CEEP, de UNICE en het EVV hebben onlangs, met steun van de Europese Commissie, een gids gepubliceerd waarin 50 proefprojecten op het gebied van beroepsopleiding voor vrouwen worden beschreven.


w