Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Herbst-Feuerroeschen
Herbst-Teufelsauge
Herbst-Winterkollektion
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "wir haben herbst " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Herbst-Feuerroeschen | Herbst-Teufelsauge

herfst-adonis


vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben




gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Notwendigkeit, eine Wissenswirtschaft aufzubauen und die Attraktivität Europas für Unternehmen und Investitionen zu verbessern, kommt in den nationalen Reformprogrammen, die alle Mitgliedstaaten im Herbst 2005 vorgelegt haben, im Allgemeinen gut zum Ausdruck.

De noodzaak om een kenniseconomie te bouwen en de aantrekkelijkheid van Europa als een plaats om zaken te doen en te investeren te verbeteren, weerspiegelt zich over het algemeen goed in de nationale hervormingsprogramma's die door alle lidstaten in het najaar van 2005 zijn ingediend.


Im Herbst 2002 haben die Dienststellen der Kommission und des OLAF eine Überprüfung der Berichterstattung über Unregelmäßigkeiten und der einschlägigen Follow-up-Maßnahmen der Mitgliedstaaten im Sinne der Verordnungen Nr. 1681/94 und Nr. 1831/94 durchgeführt.

In het najaar van 2002 voeren de diensten van de Commissie en het OLAF een controle uit van de melding en de follow-up van onregelmatigheden door de lidstaten in het kader van de Verordening nrs. 1681/94 en 1831/94.


Im Herbst 2001 haben die Vorarbeiten für eine mögliche Ausweitung von TEMPUS auf acht potenzielle neue Partner in der MEDA-Region begonnen: Algerien, Ägypten, Jordanien, Libanon, Marokko, Palästinensisches Autonomiegebiet, Syrien und Tunesien.

In het najaar van 2001 is begonnen met de voorbereidende werkzaamheden in verband met een mogelijke uitbreiding van het Tempus-programma tot acht mogelijke nieuwe partners in de MEDA-regio (Algerije, Egypte, Jordanië, Libanon, Marokko, Palestijnse Autoriteit, Syrië en Tunesië).


* Im Herbst 2001 führte die Kommission Systemprüfungen durch, um zu beurteilen, in welchem Ausmaß die Beitrittsländer Verwaltungs- und Kontrollsysteme eingerichtet haben, die den Erfordernissen der ISPA-Verordnung [2] entsprechen.

* In het najaar van 2001 heeft de Commissie evaluaties bij de kandidaat-lidstaten uitgevoerd om vast te stellen of zij beheers- en controlesystemen hebben ingericht die voldoen aan de vereisten van de ISPA-verordening [2].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da sind wir nun. Wir haben Herbst, und dank einer ordentlichen Vermittlung zwischen Parlament und Rat zum Haushalt 2010 haben wir auch eine Lösung.

Het is nu najaar en dankzij een goed verlopen onderhandeling tussen het Parlement en de Raad over de begroting 2010 hebben we ook een oplossing.


Wir haben einen Zusammenbruch des Finanzsystems im Herbst verhindert. Wir haben zum Start eines internationalen Prozesses mit den G20 beigetragen. Wir haben zu den ersten gehört, die sich auf die Realwirtschaft konzentriert haben, indem wir im Dezember ein Konjunkturprogramm vereinbart haben – einen Plan, dessen Empfehlung Nummer Eins, nämlich ein haushaltspolitischer Stimulus einer Größenordnung, wie es ihn bislang auf europäischer Ebene noch nicht gegeben hat, sich bereits in der Umsetzung befindet.

In het najaar hebben we een ineenstorting van het financiële stelsel af weten te wenden; we hebben bijgedragen aan het opzetten van een internationaal proces met de G20; wij hebben als een van de eerste het accent gelegd op de reële economie door in december overeenstemming te bereiken over een herstelplan; met de tenuitvoerlegging van de voornaamste aanbeveling uit dit plan – een ongekende begrotingsstimulans op Europees niveau – is inmiddels een begin gemaakt.


Als Reaktion auf die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien haben die Mitgliedstaaten im Herbst 2003 Nationale Aktionspläne vorgelegt, die in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2003/2004 bewertet worden sind; dieser wird dem Europäischen Rat auf dessen Frühjahrstagung 2004 vorgelegt.

In antwoord op de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren hebben de lidstaten in het najaar van 2003 nationale actieplannen ingediend, die zijn beoordeeld in het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2003/2004 dat aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004 is voorgelegd.


Erdölprodukte in den Betriebsstoffbunkern (manche Schiffe haben mehrere Tausend Tonnen an Bord) stellen ein hohes Verschmutzungsrisiko dar, denn bei Havarien (z.B. des Holzfrachters „Pallas“ im Herbst 1998) sind diese besonders schwierig aufzunehmen und haben erhebliche toxische Wirkung auf die Meeresumwelt.

Aardolieproducten in de brandstofbunkers (sommige schepen hebben enkele duizenden tonnen olie aan boord) vormen een groot vervuilingsrisico, omdat zij bij schade (zoals met de "Pallas" in de herfst van 1998) bijzonder moeilijk zijn te verwijderen en een aanzienlijk toxisch effect op het zeemilieu hebben.


E. in der Erwägung, dass gegenwärtig Angaben darüber fehlen, wie und in welchem Umfang die Mitgliedstaaten die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umgesetzt haben; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Juli dieses Jahres jeweils Berichte an die Kommission übermittelt haben, damit diese die Wirkung der bislang beschlossenen Maßnahmen evaluieren kann; in der Erwägung ferner, dass vergleichbare Daten diesen Berichten nicht zu entnehmen sind, sowie in der Erwägung, dass das Lebensmittel- und Veterinäramt im Herbst 2001 einen ersten a ...[+++]

E. overwegende dat het momenteel ontbreekt aan concrete informatie over de manier waarop en in welke omvang de lidstaten de gemeenschappelijke wetgeving hebben geïmplementeerd; overwegende dat de lidstaten, om het de Commissie mogelijk te maken de doeltreffendheid van de tot nu toe genomen maatregelen te beoordelen, in juli 2001 hun eigen rapporten aan de Commissie hebben gezonden; overwegende dat deze rapporten geen vergelijkbare gegevens bevatten; overwegende dat het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB) in het najaar 2001 voor het eerst een algemeen rappor ...[+++]


E. in der Erwägung, dass gegenwärtig Angaben darüber fehlen, wie und in welchem Umfang die Mitgliedstaaten die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften umgesetzt haben; in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten im Juli dieses Jahres jeweils Berichte an die Kommission übermittelt haben, damit diese die Wirkung der bislang beschlossenen Maßnahmen evaluieren kann; in der Erwägung ferner, dass vergleichbare Daten diesen Berichten nicht zu entnehmen sind, sowie in der Erwägung, dass das Lebensmittel- und Veterinäramt im Herbst 2001 einen ersten a ...[+++]

E. overwegende dat het momenteel ontbreekt aan concrete informatie over de manier waarop en in welke omvang de lidstaten de gemeenschappelijke wetgeving hebben geïmplementeerd; overwegende dat de lidstaten, om het de Commissie mogelijk te maken de doeltreffendheid van de tot nu toe genomen maatregelen te beoordelen, in juli 2001 hun eigen rapporten aan de Commissie hebben gezonden; overwegende dat deze rapporten geen vergelijkbare gegevens bevatten; overwegende dat het Voedsel- en Veterinair Bureau (VVB) in het najaar 2001 voor het eerst een algemeen rappor ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben herbst' ->

Date index: 2024-09-22
w