Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ganze Garnele
Ganze Körner
Gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben
Mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten
Mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Zugang zu Frachttarifen haben
Zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

Vertaling van "wir haben ganz " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben






gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben

gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


Zugang zu Frachttarifen haben

toegang tot verzendingstarieven hebben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die durch diese Abkommen aufgeworfenen Probleme sind nicht nur theoretischer Natur, sondern haben ganz praktische Folgen.

Het probleem met BIT’s is dus niet theoretisch maar heeft zeer praktische gevolgen.


Wir haben ganz klar Stellung bezogen, nämlich dass wir die Schaffung eines europäischen Stabilisierungsmechanismus voll und ganz unterstützen und ihn als einen sehr wichtigen Teil des Mosaiks für ein stärkeres und wirtschaftlich florierenderes Europa sehen.

Ons standpunt was heel duidelijk, namelijk dat we de oprichting van het Europees stabilisatiemechanisme volledig steunen en dit zien als een zeer belangrijk onderdeel van het mozaïek voor een sterker en economisch welvarender Europa.


Sind Sie mit dem Pkw unterwegs und haben in Ihrem Heimatland Anspruch auf einen Behindertenparkplatz, haben Sie in ganz Europa Zugang zu den gleichen Einrichtungen.

Wanneer u in eigen land recht hebt op het gebruik van gehandicaptenparkeerplaatsen, mag u overal in de EU gebruikmaken van dergelijke faciliteiten.


Wir haben Maßnahmen ergriffen, damit die Hotline für vermisste Kinder in ganz Europa in Anspruch genommen werden kann, und wir haben dafür gesorgt, dass Betreuer und Behörden, die engen Kontakt zu unbegleiteten Minderjährigen haben, eine entsprechende Schulung absolvieren.

Wij hebben maatregelen getroffen om ervoor te zorgen dat het telefonische meldpunt voor vermiste kinderen in heel Europa werkt en wij hebben voogden en openbare instanties die in nauw contact staan met niet-begeleide minderjarigen, opgeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Opfer sollten stets mit Respekt behandelt werden, Schutz und Hilfe erhalten und Anspruch auf Rechtschutz haben, ganz gleich, ob sie Opfer eines Überfalls wurden oder bei einem Terroranschlag verletzt wurden.

Of iemand nu is beroofd, of gewond is geraakt bij een terreuraanslag: alle slachtoffers hebben recht op respect, bescherming, steun en toegang tot de rechter.


Wir haben ernste Interessenkonflikte, wir haben ganz klar eine Marktmacht von drei großen Anbietern, und wir haben keine Haftung für fahrlässig erstellte Ratings.

Wir haben ernste Interessenkonflikte, wir haben ganz klar eine Marktmacht von drei großen Anbietern, und wir haben keine Haftung für fahrlässig erstellte Ratings.


– (RO) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil die Überschwemmungen, die in diesem Frühling und Sommer nahezu ganz Europa heimgesucht haben, ganz zu schweigen von den Überschwemmungen, von denen bestimmte Mitgliedstaaten jedes Jahr heimgesucht werden, gezeigt haben, wie wichtig die Katastrophenprävention ist.

− (RO) Ik heb vóór dit verslag gestemd omdat de overstromingen die deze lente en zomer bijna heel Europa hebben getroffen, om nog maar te zwijgen over de overstromingen waarmee bepaalde lidstaten elk jaar te maken krijgen, hebben laten zien hoe belangrijk rampenpreventie is.


Viele Redner haben - ganz ohne Ironie - davon gesprochen, dass der Vertrag von Lissabon für mehr Demokratie und eine größere Rechenschaftspflicht der EU-Institutionen sorge und haben dabei ganz vergessen, dass sie absichtlich die Haltung einnahmen, dass es im Prozess dieses Vertrages an sich keine Demokratie oder Rechenschaftspflicht geben solle.

Veel sprekers hebben in dit debat, schijnbaar zonder enige ironie, gezegd dat het Verdrag van Lissabon zou leiden tot meer democratie en tot meer rekenschap en verantwoording in de Europese instellingen.


Ich danke den Schattenberichterstattern aus anderen Fraktionen, insbesondere Frau Mastenbroek und Herrn Lax, und ich danke öffentlich den Europaabgeordneten auf meiner Seite des Hauses, die diese Angelegenheit aufmerksam im Auge behalten haben, die mich immer ermutigt haben und die sich immer sehr besorgt über das Tempo, in dem das SIS II umgesetzt wurde, gezeigt haben, ganz besonders Frau Bauer aus der Slowakei, Herr Brejc aus Slowenien, Frau Gál aus Ungarn, Herr Demetriou aus Zypern und natürlich Frau Kudrycka aus Polen, die im Name ...[+++]

Ik dank de schaduwrapporteurs van de andere fracties, met name mevrouw Mastenbroek en de heer Lax. Verder wil ik hier publiekelijk mijn dank betuigen aan de leden van mijn eigen fractie die mede op het correcte verloop van deze kwestie hebben toegezien, die mij voortdurend hebben aangemoedigd en die keer op keer hebben aangedrongen op de spoedige tenuitvoerlegging van SIS II. Ik noem in het bijzonder mevrouw Bauer uit Slowakije, de heer Brejc uit Slov ...[+++]


Diese Bewertungselemente dürfen aber nicht verdecken, daß die Fonds und die Darlehensinstrumente der EIB in den letzten Jahren bei der Entwicklung der Regionen eine sehr bedeutende Rolle gespielt haben, ganz abgesehen von ihren makroökonomischen Auswirkungen, die insbesondere in Portugal, Irland oder in Griechenland zu spüren waren.

Bij al deze evaluatiegegevens moet niet worden vergeten dat de Fondsen en de leningsinstrumenten van de EIB de afgelopen jaren een cruciale rol hebben gespeeld in de ontwikkeling van de regio's, waarbij nog het merkbare macro-economische effect komt dat zij met name in Portugal, Ierland en Griekenland hebben gesorteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir haben ganz' ->

Date index: 2022-06-06
w